Şunu aradınız:: ambrus (Macarca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

İngilizce

Bilgi

Macarca

ambrus

İngilizce

ambrus, lot-et-garonne

Son Güncelleme: 2014-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Macarca

szent ambrus

İngilizce

ambrose

Son Güncelleme: 2010-11-14
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Macarca

török ambrus zoltán

İngilizce

zoltán ambrus török

Son Güncelleme: 2013-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Macarca

source: mek.oszk.hutranslation: ambrus zoltánaudiobook available here

İngilizce

source: project gutenberg

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Macarca

török ambrus zoltán tanú a büntetőeljárás során írásbeli vallomást tett.

İngilizce

the witness, ambrus zoltán tÖrÖk, gave a written testimony in the criminal proceedings.

Son Güncelleme: 2013-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

kováts ambrus (tanára: vadász zsuzsa; tóth aladár zeneiskola, budapest)

İngilizce

ambrus kováts (tutor: zsuzsa vadász; aladár tóth music school, budapest)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

* fogadjistenről: ambrus, barabás, gáspár, kuruc, pap, váci, szabó és székely.

İngilizce

from fogadjisten: ambrus, barabás, gáspár, kuruc, papp, váci, szabó, and székely.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Macarca

singer és wolfner támogatta ezt, ezáltal olyan fiatal írók kiadója lett, mint például herczeg ferenc, gárdonyi géza, bródy sándor, ambrus zoltán, ignotus és rákosi viktor.

İngilizce

as a result, "singer and wolfner" became the publisher of young writers, for example ferenc herczeg, géza gárdonyi, sandor brody, zoltan ambrus, ignotus and viktor rakosi.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Macarca

elnök úr! szlovákiában, szerbiában és romániában az utóbbi években gyakran vernek meg magyarokat az utcán, csupán azért, mert anyanyelvükön beszélnek. a hétvégén kolozsváron, erdélyben újabb véres agresszióra került sor, melynek áldozatai: zágy tibor, ambrus istván és fancsali jános újságírók, akiket az utcán éjjel hátulról megtámadott három román fiatal és brutálisan megverték őket. bozgornak, hazátlannak csúfolva őket, és ezt kiáltva: kifelé az országból a magyarokkal! ezzel szinte egy időben, szombaton k. attilát a szerbiai szabadka főterén késelték meg. ezen a helyen is emlékeztetek arra a 2008. március 15-i magyarellenes tüntetésre, melyet az Új jobboldal elnevezésű fasisztoid román szervezet rendezett kolozsváron, ahol aznap szintén egy magyar fiatalt vertek meg. sürgős feladatunk, hogy román testvéreinkkel összefogjunk az erőszakos nacionalizmus visszaszorítása érdekében. ugyanakkor a román hatóságoktól joggal várjuk el, hogy azonosítsák, és példásan megbüntessék a tetteseket.

İngilizce

mr president, in recent years hungarians have been beaten up in the streets of slovakia, serbia and romania, simply because they have been speaking in their native language – hungarian. this very weekend aggression has been renewed and blood spilt in kolozsvár, in transylvania. the victims were journalists, tibor zágy, istván ambrus and jános fancsali, who were attacked from behind on the street at night by three young romanians and brutally beaten. they were jeered at and insulted, called filthy foreigners and told to go back home where they belonged. in a similar incident on saturday, another hungarian, mr attila, was knifed in the main square in szabadka/subotica, in the vojvodina in serbia. this is the place where, on 15 march 2008 – hungarian revolution day – there was an anti-hungarian demonstration, organised by a neo-fascist romanian group, the new right, in kolozsvár, where, the same day, a young hungarian was assaulted. it is a matter of urgency that we join forces with our romanian cousins to suppress aggressive nationalism. we look forward to legislation being adopted by the romanian authorities and the culprits being punished in an exemplary fashion.

Son Güncelleme: 2014-05-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,787,737,872 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam