Şunu aradınız:: alvállalkozásba (Macarca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hungarian

Spanish

Bilgi

Hungarian

alvállalkozásba

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

İspanyolca

Bilgi

Macarca

alvállalkozásba adás;

İspanyolca

la subcontratación;

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Macarca

az értékelés alvállalkozásba adása

İspanyolca

subcontratación de la evaluación

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a meghatalmazott ügynök alvállalkozásba adhatja:

İspanyolca

un agente acreditado podrá subcontratar:

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a légialkalmassági felülvizsgálattal összefüggő feladatok nem adhatók alvállalkozásba.

İspanyolca

las tareas de revisión de la aeronavegabilidad no deberán subcontratarse.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

az alvállalkozásba adandó feladatot és az alvállalkozók személyét közölni kell az ajánlatkérővel.

İspanyolca

los elementos del contrato que se deseen subcontratar así como la identidad del subcontratista se notificarán a la autoridad contratante.

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Macarca

az alvállalkozásba adandó tételeket és a független vállalkozók névsorát közölni kell az ajánlatkérővel.

İspanyolca

los servicios que se deban subcontratar, así como la identidad del consultor independiente se notificará a la autoridad contratante.

Son Güncelleme: 2014-10-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Macarca

tájékoztatással arról, hogy a szolgáltató vagy vállakozó a szerződés mely hányadát szándékozik alvállalkozásba adni.

İspanyolca

en su caso, la indicación de la parte del contrato que el prestador de servicios o la empresa tenga intención de subcontratar.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a szerződés azon hányadának meghatározása, amelyet a szolgáltató vagy nyertes ajánlattevő alvállalkozásba szándékozik adni;

İspanyolca

una indicación de la parte del contrato que el prestador de servicios o el contratista tenga intención de subcontratar;

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a lepárlás alvállalkozásba adásának lehetősége nélkül e régiókban a termelők gyakorlatilag nem tudnának borlepárlással élelmezési célú alkoholt előállítani.

İspanyolca

como consecuencia de ello, los productores de las regiones antes citadas prácticamente no podrían destilar el vino en alcohol de boca si no pudiesen recurrir a la destilación por encargo.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a megfelelőségértékelő szervezetek gyakran adják alvállalkozásba a megfelelőségértékeléshez kapcsolódó tevékenységeik bizonyos részeit, vagy e célból leányvállalatot vesznek igénybe.

İspanyolca

es frecuente que los organismos de evaluación de la conformidad subcontraten parte de las actividades relacionadas con la evaluación de la conformidad o que recurran a una filial.

Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

az euro biztonságos kezelést igénylő azon tevékenységeinek kiszervezésére vagy alvállalkozásba adására vonatkozó szándék, amelyre a gyártó akkreditációval rendelkezik;

İspanyolca

el propósito de subcontratar o utilizar a terceros en las actividades relacionadas con la seguridad del euro respecto de las cuales el fabricante tenga la acreditación de seguridad;

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

az Ügynökség információt kérhet az ajánlattevőtől a szerződés azon részével kapcsolatban, amelyet az ajánlattevő alvállalkozásba szándékozik adni, továbbá az alvállalkozó személyéről.

İspanyolca

la agencia podrá recabar información sobre la parte del contrato que el licitador tuviere intención de subcontratar a terceros y sobre la identidad de los subcontratistas.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

annak érdekében, hogy ezek a termelők élhessenek ezzel a közösségi intézkedéssel, rendelkezni kell arról, hogy a lepárlást továbbra is alvállalkozásba adhassák.

İspanyolca

así pues, para no dejarlos al margen de esa medida comunitaria, conviene disponer que puedan seguir recurriendo a la destilación por encargo.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

egyébként belgium nem bizonyította be, hogy a támogatás bármiféle szerepet játszott volna a gm europe döntésében, amely szerint ennek a modellnek a gyártását nem adja többé alvállalkozásba.

İspanyolca

además, bélgica no demostró que la ayuda desempeñase papel alguno en la decisión de gm europa de dejar de subcontratar la producción de este modelo.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a bizottság tájékoztatja az európai parlamentet és a gnss bizottságot a közbeszerzési eljárások és a magánszektorba tartozó jogalanyokkal kötött szerződések értékelésének időközi és végleges eredményéről, ideértve az alvállalkozásba adással kapcsolatos információkat is.

İspanyolca

la comisión informará al parlamento europeo, al consejo y al comité, de los resultados intermedios y finales de la evaluación de toda licitación y de todo contrato con empresas del sector privado, incluida la información relativa a la subcontratación.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

tekintettel az alvállalkozásba adásra vonatkozó megállapodásokra, valamint arra, hogy a gyártás kétharmada három tagállamra összpontosul, nem várható el, hogy hét gyártó ország képviselői bekerüljenek a mintába.

İspanyolca

de manera similar, considerando el acuerdo de subcontratación y el hecho de que dos tercios de la producción se concentran en tres estados miembros, no puede considerarse necesario incluir representantes de los siete países productores.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

mindazonáltal úgy tűnik, hogy számos fuvarozó vállalat alvállalkozásba adja a közúti árutovábbítást az új tagállamokban működő olcsóbb fuvarozóknak, és ennek a közúti fuvarozáson belül erősítő hatással kell lennie az árversenyre.

İspanyolca

sin embargo, el hecho de que, al parecer, muchas empresas de transporte subcontraten el transporte de mercancías por carretera a transportistas menos caros procedentes de los nuevos estados miembros debería reforzar la presión competitiva sobre los precios en el mercado del transporte por carretera.

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

alvállalkozás

İspanyolca

subcontratación

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,240,723 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam