Şunu aradınız:: névszerint (Macarca - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hungarian

Swedish

Bilgi

Hungarian

névszerint

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

İsveççe

Bilgi

Macarca

egy ember azonban, névszerint anániás, safirával, az õ feleségével, eladá birtokát.

İsveççe

men en ung man vid namn ananias och hans hustru safira sålde ett jordagods,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

manassénak félnemzetségébõl pedig tizennyolczezer, kik névszerint kijelöltetének, hogy elmenjenek és dávidot királylyá válaszszák.

İsveççe

av ena hälften av manasse stam aderton tusen namngivna män, som kommo för att göra david till konung;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

És ímé, eljöve a zsinagóga fõk egyike, névszerint jairus, és meglátván õt, lábaihoz esék,

İsveççe

då kom en synagogföreståndare, vid namn jairus, dit; och när denne fick se honom, föll han ned för hans fötter

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a bizottság elnökének jelöléséről, a bizottságösszetételének elfogadásáról és a bizottság ellenibizalmatlansági indítványról tartott szavazás névszerint történik.

İsveççe

fram till dess att talmannen förklarar omröstningenavslutad kan ledamöterna ändra sina avgivna röstergenom att trycka på en annan knapp.talmannen tar del av det resultat som meddelas genomomröstningssystemet och meddelar det.efter talmannens tillkännagivande visas röstresultatet upppå skärmen.vid omröstning med namnupprop skall en förteckningöver samtliga ledamöter som deltog, ordnad i enlighetmed hur de röstade, vilken grupp de tillhör och ibokstavsordning, offentliggöras isammanträdesprotokollet.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

annak a helynek környékén valának pedig a sziget fõemberének, névszerint publiusnak mezei jószágai, ki befogadván minket, három napig nagy emberségesen vendégül látott.

İsveççe

i närheten av detta ställe var en lantgård, som tillhörde den förnämste mannen på ön, en som hette publius; denne tog välvilligt emot oss och gav oss härbärge i tre dagar.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

az e rendelet rendelkező részében névszerint nem említett bármely más vállalat által előállított termékek, beleértve a kapcsolodó személyeket is, nem e vámtételek, hanem maradványvám alá esnek.

İsveççe

produkter tillverkade av andra företag än de som uttryckligen nämns i den bindande delen av denna förordning, inbegripet närstående rättssubjekt, omfattas inte av dessa tullsatser och bör beläggas med övrig tull.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

felkelvén pedig egy azok közül, névszerint agabus, megjelenté a lélek által, hogy az egész föld kerekségén nagy éhség lesz; a mely meg is lõn klaudius császár idejében.

İsveççe

och en av dem, vid namn agabus, trädde upp och gav genom andens ingivelse till känna att en stor hungersnöd skulle komma över hela världen; den kom också på klaudius' tid.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

vala pedig egy tanítvány damaskusban, névszerint ananiás, és monda annak az Úr látásban: ananiás! az pedig monda: Ímhol vagyok uram!

İsveççe

men i damaskus fanns en lärjunge vid namn ananias. till honom sade herren i en syn: »ananias!» han svarade: »här är jag, herre.»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

menvén pedig e névszerint megnevezettek ezékiásnak, a júda királyának idejében, lerombolták sátoraikat, és a maonitákat, a kiket ott találtak, kiirtották mind e mai napig, s helyökbe letelepedének, mivel ott barmaik számára legelõhelyeket [találtak.]

İsveççe

men dessa som här hava blivit upptecknade vid namn kommo i hiskias, juda konungs, tid och förstörde deras tält och slogo de meiniter som funnos där och gåvo dem till spillo, så att de nu icke mer äro till, och bosatte sig i deras land; ty där fanns bete för deras boskap.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,022,589,896 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam