Şunu aradınız:: aku sudah kebiasaan (Malayca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

English

Bilgi

Malay

aku sudah kebiasaan

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

İngilizce

Bilgi

Malayca

aku sudah agak

İngilizce

build my sentences a bit

Son Güncelleme: 2019-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

aku sudah biasa

İngilizce

hehehe

Son Güncelleme: 2021-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

aku sudah pun mengalah

İngilizce

i gave up

Son Güncelleme: 2019-11-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

maaf , aku sudah mengganggu

İngilizce

i'm sorry , i've been intruding.

Son Güncelleme: 2022-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

aku sudah tidak peduli

İngilizce

there i care about you

Son Güncelleme: 2024-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

aku sudah tidak mengejarmu lagi

İngilizce

i can't take it anymore.

Son Güncelleme: 2023-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

aku sudah ke kedai itu semalam

İngilizce

there's a diner close to the old cemetery. it's nice nearby.

Son Güncelleme: 2022-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

maaf aku sudah bercinta dengan seseorang

İngilizce

Son Güncelleme: 2020-06-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

aku sudah rasa hilang hormat pada kau sial

İngilizce

i've lost sense of respect on you're unlucky

Son Güncelleme: 2016-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

jika kamu tidak menyangka aku sudah nyanyuk (tentulah kamu akan percaya)".

İngilizce

he could discern the fragrance of prophet yusuf’s shirt from far away.)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

adakah aku akan melahirkan anak padahal aku sudah tua dan suamiku ini juga sudah tua?

İngilizce

how can i have a baby when i am barren and my husband is very old?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

aku mahu rehat dulu buat masa ini nanti bila aku sudah puas rehat aku mula perjalanan hidup macam biasa

İngilizce

i like to break used to be at the moment later when i've satisfied the rest i started the journey of life of ordinary

Son Güncelleme: 2016-11-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

saya buat masa ini terlibat dengan beberapa matters.i akan hubungi anda kembali setelah aku sudah selesai

İngilizce

i'm currently engaged with some matters. i'll call you back once i'm done.

Son Güncelleme: 2017-12-30
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

isterinya berkata: "sungguh ajaib keadaanku! adakah aku akan melahirkan anak padahal aku sudah tua dan suamiku ini juga sudah tua?

İngilizce

she said, “oh woe to me – will i bear a child whereas i am an old woman, and this my husband, is an old man?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

aku tidak tahu tetapi aku sangat kecewa , kerana kau tidak membalas mesej ku . kau membalas satu patah perkataan saja aku sudah bersyukur apakah membalas cinta itu susah bagi mu ??

İngilizce

i don't know but i'm very disappointed, because you didn't reply to my message. you replied with just one word. i'm grateful. is it difficult for you to reciprocate that love ??

Son Güncelleme: 2022-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

aku sudah tidak penting bagi dia. apa yang harus aku lakukan?bersendiri lebih baik mungkin,hidupku tidak seperti dahulu. kebahagiaan mungkin tidak kekal lama. hanya persinggahan.

İngilizce

i've not important for him. what should i do? better perhaps, or in my life not as before. bliss might not last long. only a stopover.

Son Güncelleme: 2016-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

o pengasas sudah tiba masanya untuk memotong tali. orang perlu mula terlibat dan tidak bergantung kepada ahli lc dan orang lain untuk membawa anda dengan tangan setiap hari. aku sudah waktunya untuk memotong tali. anda tidak masih melekat pada ibu anda adalah anda. ketika tali dipotong anda mulai menjadi orang anda sendiri. langkah bayi pertama anda diikuti oleh keupayaan anda untuk berjalan sendiri, anda mengambil langkah-langkah bayi pertama anda supaya sudah tiba masanya untuk meneroka diri anda sendiri. ini adalah bisnis anda ini adalah hidup anda. pergi ke belakang your offi

İngilizce

o founders it's time to cut the cord. people need to start being engaged and not rely on lc members and others to take you by the hand every day. i's time to cut the cord. your not still attached to your mother are you. when the cord was cut you started being your own person. your first baby step was followed by your ability to walk on your own you are taking your first onpassive baby steps so it's time to venture out yourself. this is your business this is your life. go to your back offi

Son Güncelleme: 2021-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,759,355,351 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam