Şunu aradınız:: bukan mudah nak jadi seorang wanita yang ... (Malayca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

English

Bilgi

Malay

bukan mudah nak jadi seorang wanita yang hebat

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

İngilizce

Bilgi

Malayca

awak seorang wanita yang cantik

İngilizce

you are a beautiful woman

Son Güncelleme: 2021-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

anda adalah seorang wanita yang bijak

İngilizce

you are a wise women

Son Güncelleme: 2016-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dia seorang wanita yang kuat yang aku kenal

İngilizce

she's a strong woman.

Son Güncelleme: 2022-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

seorang wanita yang bersaiz besar dan ganas

İngilizce

a big-sized and ferocious woman

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dia seorang wanita yang kuat, saya dapatkan rasakanya

İngilizce

she's a strong woman, i get the feeling

Son Güncelleme: 2022-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dalam senyuman ada tangisan . tangisan seorang wanita yang terluka .

İngilizce

smile crying in there. the cries of a woman who was injured.

Son Güncelleme: 2017-02-19
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

kamu seorang wanita yang amat berani dan sanggup berkorban untuk orang lain

İngilizce

you are a very brave woman and willing to sacrifice for the peop

Son Güncelleme: 2021-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan tahniah kepada ummi sebab menjadi seorang wanita yang kuat di kalangan ibu ibu

İngilizce

and congratulations to ummi for being a strong woman

Son Güncelleme: 2018-12-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

karya diatas menunjukkan seorang wanita yang berkulit putih yang mengenakan pakaian pada zaman dahulu dengan tudung yang berwarna biru dan juga pear earrings. wanita diatas juga menujukkan ekspresi muka yang keliru dan susah untuk dijangka. seterusnya, painting diatas artis tidak sertakan dengan background dan hanyaa dibiarkan hitam. last but not least, apa yang dapat dilihat pada muka wanita itu adalah dia mempunyai hidung mancung yang cantik dan tiada kening serta dia mengenakan lipstick yang

İngilizce

the work above shows a white woman wearing an ancient dress with a blue hijab and pear earrings. the women above also point to confused facial expressions that are hard to predict. next, the artist's top painting doesn't include a background and is just left black. last but not least, what can be seen on the woman's face is that she has a pretty nose and no eyebrows as well as she is wearing a lipstick

Son Güncelleme: 2021-11-27
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

adalah berkenaan dengan ejekan yang dilontarkan oleh tsabit ibn qais seorang sahabat nabi saw yang tuli. stabit melangkahi sekian orang untuk dapat duduk didekat rasulullah agar dapat mendengar wejangan beliau. salah seorang menergurnya tetapi stabit marah sambil memakinya dengan menyatakan bahwa dia yakni si penegur adalah anak si anu (seorang wanita yang pada masa jahiliah dikenal dengan aib).orang yang diejek ini merasa dipermalukan maka turunlah ayat ini

İngilizce

this is with regard to the mockery uttered by tsabit ibn qais, a friend of the prophet saw who was deaf. stabit stepped over so many people to be able to sit near the messenger of god in order to hear his voice. one of the men approached him, but stabit was angry, stating that he was the rebuke of anu (the son of anu), a woman who at the time of ignorance was known as a disgrace.

Son Güncelleme: 2022-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

nama saya nur annisaa tasnim. panggil saya tasnim. saya anak kedua dari tiga adik beradik saya tinggal di trong. emak saya berasal dari palembang indonesia. ayah saya pula berasal dari taiping malaysia hobi saya adalah bersukan. antara sukan yang selalu dilakukan oleh saya ialah berbasikal dan berjogging. saya seorang wanita yang kasar,jadi saya lebih sukakan aktiviti lasak dan mencabar. tetapi saya belum mendapat kesempatan untuk menyertai aktiviti seperti itu kerana dunia dilanda pandemik co

İngilizce

my name is nur annisaa tasnim. call me tasnim. i am the second child of my three siblings living in trong. my mother is from palembang, indonesia. my father is from taiping malaysia my hobby is sports. among the sports i always do are cycling and jogging. i am a rough woman, so i prefer rugged and challenging activities. but i have not had the opportunity to participate in such activities because the world is hit by a pandemic co

Son Güncelleme: 2021-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,762,799 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam