Google'a Sor

Şunu aradınız:: kau benci aku? aku tau tapi aku tidak kesah (Malayca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

İngilizce

Bilgi

Malayca

Kerana satu masalah kau benci aku sampai sekarang

İngilizce

Because a problem you'd hate me until now

Son Güncelleme: 2017-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

Kalau kau suka aku aku lagi suka Kau kalau kau benci aku aku tetap suka kat kau

İngilizce

If you like I I again like You if you hate me I was remain like kat kau

Son Güncelleme: 2017-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

bila aku tidak bisa memilikimu tapi aku telah memiliki bayanganmu,yang akan aku ingat sampai kapanpun

İngilizce

if I can not have you, I have tp have your shadow, that I will remember until whenever

Son Güncelleme: 2014-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?".

İngilizce

Am I not able to be as this raven and so hide my brother's naked corpse?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?".

İngilizce

Am I not even able to be as this crow and to hide the dead body of my brother?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?".

İngilizce

Am I unable to be as this raven, and so conceal my brother's vile body?'

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?".

İngilizce

Have I failed to be like this crow and hide the body of my brother?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?".

İngilizce

Was I unable even to be like this raven and find a way to cover the corpse of my brother?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?".

İngilizce

Am I less able than a raven to bury the corpse of my brother?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?".

İngilizce

Am I unable to be [even] like this crow and bury my brother’s corpse?’

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?".

İngilizce

I was unable to be like this raven, and bury my brother's corpse.”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?". Kerana itu menjadilah ia dari golongan orang-orang yang menyesal.

İngilizce

"Alas, the woe," said he, "that I could not be even like the raven and hide the nakedness of my brother," and was filled with remorse.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?". Kerana itu menjadilah ia dari golongan orang-orang yang menyesal.

İngilizce

"Woe is me!" said he; "Was I not even able to be as this raven, and to hide the shame of my brother?" then he became full of regrets-

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?". Kerana itu menjadilah ia dari golongan orang-orang yang menyesal.

İngilizce

I was not even capable enough to be like this crow, so I would hide my brother’s corpse”; and he turned remorseful.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?". Kerana itu menjadilah ia dari golongan orang-orang yang menyesal.

İngilizce

'Alas' he said, 'am I unable to be like this crow and so I bury my brother's naked corpse' And he became among those who regret.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(Qabil) berkata: "Wahai celakanya aku! Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?".

İngilizce

"Alas!" he cried, "Am I not able even to be like this raven, so that I may hide the corpse of my brother?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(Qabil) berkata: "Wahai celakanya aku! Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?".

İngilizce

He said: Woe me! do I lack the strength that I should be like this crow and cover the dead body of my brother?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(Qabil) berkata: "Wahai celakanya aku! Alangkah lemah serta bodohnya aku, aku tidak tahu berbuat seperti burung gagak ini, supaya aku dapat menimbuskan mayat saudaraku?".

İngilizce

He said: woe unto me was incapable of being like unto this raven so that I might cover the corpse of my brother!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

Paul.untuk ketika  ini,aku seakan seorang yang tidak pernah ada dimata Dan hati Kau ; bertapa sedih Hati aku pada Saat Aku mencuba untuk berdamai Dan mencari jalan terbaik untuk sebuah pengakhiran ini ,malangnya Aku hanya menerima kejian Dari Kau, Paul, kalau engkau di tempat Aku , Aku Akan rasa apa yang Telah Aku rasa .. Aku kelihatan sangat terdesak mengemis untuk Satu yang baik dari engkau, Kau tidak sedar , Bahawa Kau menghina Aku , Dengan cara Kau menyekat semua Aksess Aku dengan engkau , supaya Aku tak dapat hubungi engkau , call, message, Instagram and Facebook, Hinanya Aku hinggakan tidak layak bercakap Dan berjumpa engkau... sedarkah engkau Bahawa Aku inilah orang yang terlalu memikir tentang Kau , Aku ini lah orang yang mengambil Berat tentang diri Kau ... Paul, Aku inilah orang yang bersamamu menjalani setiap hari , Kau pernah Cakap yang Kau bahagia bila bersama Aku , Kau pernah Cakap Kau tak mahu melihat Aku sedih, Kau pernah Cakap yang Kau Sayang Aku , Kau pernah Cakap yang Kau tak Akan sekali melupakan Aku ,, tapi , saat ini Kau mungkir semua ini ,bila aku Rebah Dan jatuh, keadaan Aku yang tersangat pilu Dan Kelam yang Aku jalani seorang diri ini mengharap sekurang-kurangnya yang baik dari engkau tapi sebaliknya lagi teruk derita yang Kau Bagi, Aku tersangat sedih kerana dalam Hati Aku ini jujur Dan ikhlas Aku di hina Kau .Paul , kalau engkau tak Boleh bagi Aku senyum macam Dulu lagi jangan Kau tambahkan lagi derita ini , kasihanilah pada Aku yang mengemis Dan tunduk pada engkau , merayu pada engkau untuk memberi sedikit saja Belas ihsan engkau , tapi Kau bagi aku penghinaan yang tak layak untuk Aku yg terlalu ikhlas Sayang engkau , Kau sedarkah untuk Aku bercakap Dengan engkau Aku terpaksa membeli number phone baru , Aku terpaksa mencari engkau di tempat kerja Kau , tapi malangnya Kau hanya meluangkan masa untuk berbincang sangat cepat, tak sempat Aku luahkan rasa Hati Aku sebab Kau hanya tahu menyalahkan Aku , menjerit ketika bercakap Dengan Aku , Malah untuk Kau memandang Aku pun seakan Kau Benci Aku , Aku mengharap untuk kali akhir itu Satu pelukan yang Penuh Dengan rasa Kau Sayang Kau  engkau pada Aku Dulu tak Kau bagi, akhirnya Aku yang Meminta pelukan sebagai tanda Hargai Dari engkau , tapi apa yang Aku dapat ? Aku tahu yang Kau sangat tidak ikhlas memeluk Aku , rasa jijik Dan Benci Kau pada Aku , besar sangat kesalahan Aku Paul ? Berbanding Dulu Aku yang Kau rasa hangat ketika memeluk Aku , Paul sedarkah Kau yang paling sedih buat Hati Aku terlalu hancur bila aku harap kedamain dalam perpisahan Kau hina Aku ! Salahkah Kau sendiri yang call Aku Dan bercakap Dengan Aku ? Kenapa Dari rob ? Paul , Aku rasa jatuh harga diri Aku bila Kau memberi syarat untuk bercakap Dengan Kau kali itu Akan mendapat green light Dari engkau bila aku berjanji tak Akan contact engkau lagi ,,,jangan sesekali menggangu Kau lagi , Paul, Kau rasa pernah tak Aku memberi amaran pada Aku jangan sesekali datang ke Rumah untuk Jumpa Aku ? Pernah tak Aku Meminta Kau kongsi bayar puff yang setiap hari itu ? Pernah tak Aku Meminta Kau bayar Aku untuk  buat Seks ? Aku tak terlintas dalam otak Aku ,  sbb Kau pada Aku seorang yang istimewa ,Aku tak Kenal Erti Penat Dan letih ,,tapi bila untuk Aku yang mengemis bercakap with you ,Dengan Angkuh Kau memberi syarat ... Terhinya Aku di mata engkau ,,,Kau seakan Telah dapat  kemanisan madu Dari Aku , tapi bila cukup masanya madu habis , sepah pula yang Kau Buang...bila aku Tanya Bolehkah Aku melawat engkau di masa depan, Kau menjawab Dengan marah Dan jerit pada Aku ... cannot ! .,. Paul , Aku manusia Biasa yang Dulu pernah Kau Kata Kau Sayang Dan cintakan Aku , Aku mungkin pernah buat Kau bahagia , Aku yang memahami Dan selalu ada Disaat Kau berduka , Sekarang Kau buat Aku Lantas buang aku seperti sampah ! , Kau hanya tahu salahkan Aku , seolah akulah yang punca ,..Dengar sini Paul , melupakan Aku adalah jalan terbaik demi safe ur family , Kau salah Paul ! Kerana kau hanya menurut pikiran Dan Kata orang lain ,, Bukan Dari Kata Hati engkau , Kerana untuk Kau berubah adalah diri engkau ,’ tapi kalau apa yang buruk Aku dapat ini semua memang Betul Dari Hati engkau ...: maka disini engkau Telah mengkianati Dan play me , Kau sangat kejam Dan tiada perasaan , maka untuk Aku yg selalu ikhlas hatiku yang Suci ini Akan stop  untuk berdoa yang Yerbaik untuk Kau ,remember Paul , doa orang yang teraniaya Akan selalu termakbul,,, jangan sampai suatu masa nanti apa yang Aku dapat ini Akan berbalik pada engkau ,,,

İngilizce

Son Güncelleme: 2021-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

Aku Sebuah Jam Loceng Aku sebuah jam loceng. Namaku “Bell”. Badan aku bulat. Aku berwarna merah. Aku mempunyai loceng di atas kepala. Aku dilahirkan di sebuah kilang membuat jam di Perak. Pada suatu hari, aku dimasukkan ke dalam sebuah kotak bersama rakan-rakanku yang lain. Kemudian, kami dibawa menaiki van. Perjalanan itu sangat lama. Aku tertanya-tanya ke mana aku dan kawan-kawanku akan dibawa. Akhirnya aku sampai di sebuah kedai yang terletak di Selangor. Kedai itu adalah kedai menjual jam. Aku dipamerkan di dalam rak kaca. Pada ditubuhku terdapat tanda harga RM 5.00. Setiap hari, ramai orang memerhatikan aku di dalam rak itu. Setelah beberapa hari, ada seorang kanak-kanak lelaki bernama Farees telah membeli aku. Aku dibawa pulang ke rumah dan diletakkan di dalam biliknya. Aku sangat gembira kerana telah mendapat seorang tuan yang baik. Setiap pagi, locengku akan berbunyi kuat untuk mengejutkan Farees untuk pergi ke sekolah. Apabila bateriku habis, Faress segera menukarkan dengan bateri yang baru. Aku berasa sangat gembira kerana dapat berkhidmat untuk Farees. Kini aku telah berkhidmat selama tiga tahun kepada tuanku. Badan aku semakin lemah dan tua. Aku tidak dapat membunyikan loceng sekuat dulu lagi. Akhirnya tuanku meletakkan aku di dalam kotak mainannya. Namun begitu aku berasa gembira kerana dapat berbakti pada tuanku.

İngilizce

I'm a wrist watch

Son Güncelleme: 2019-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam