Şunu aradınız:: cerita dongeng arab melayu (Malayca - Endonezce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Endonezce

Bilgi

Malayca

cerita dongeng arab melayu

Endonezce

dongeng arab melayu

Son Güncelleme: 2015-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

kamus bahasa arab melayu online

Endonezce

kamus bahasa arab melayu online

Son Güncelleme: 2024-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

mereka menjawab: "cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

Endonezce

(mereka menjawab,) yaitu ("dongeng-dongengan) buat-buatan (orang-orang dahulu.") untuk menyesatkan manusia.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(al-quran) ini tidak lain hanyalah cerita cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

Endonezce

(tiada lain) tak lain (hal ini) yakni alquran (hanyalah dongeng-dongengan) cerita-cerita bohong (orang-orang dahulu.")

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

"demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan dengan perkara ini, kami dan juga datuk nenek kami dahulu; ini hanyalah cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

Endonezce

(sesungguhnya kami telah diberi ancaman dengan ini dan juga bapak-bapak kami dahulu, tiada lain) yakni tidak lain (ini hanyalah dongeng-dongengan orang dahulu kala") lafal asathir bentuk jamak dari lafal usthurah, artinya dongeng yang tidak ada kenyataannya, atau cerita dusta.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

"demi sesungguhnya, kami telah dijanjikan perkara ini - kami dan datuk nenek kami - dari dahulu lagi; perkara ini hanyalah cerita dongeng orang-orang dahulu-kala."

Endonezce

"kami dan nenek moyang kami," kata mereka melanjutkan, "dijanjikan dengan janji yang sama. padahal janji itu hanyalah mitos dan dongeng orang terdahulu belaka."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

dan apabila dikatakan kepada mereka: "apakah yang diturunkan oleh tuhan kamu (kepada nabi muhammad)?" mereka menjawab: "cerita-cerita dongeng orang-orang dahulu kala".

Endonezce

apabila ditanyakan kepada orang-orang kafir yang sombong, "apakah yang diturunkan tuhan kalian kepada muhammad," dengan sikap membangkang mereka menjawab, "apa yang disangka orang telah diturunkan allah kepada muhammad, tiada lain hanyalah kepalsuan dan khurafat yang dikarang oleh orang-orang dahulu, lalu mereka warisi dan menjadi ungkapan yang diulang-ulang."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,510,732 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam