Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hujan
regen
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
hujan batu
hagel
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
hujan lebat
zware motregen
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
& titis hujan...
& hoeken afronden...
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hujan beku lebat
hevige natte-sneeuwval
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hujan batuweather condition
hagelweather condition
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuaca: hujan rintik
weer: buien
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pelet hujan batu kecil
korrelhagel
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
demi langit yang berulang-ulang mencurahkan hujan,
bij de hemel met zijn kringloop!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comment=plugin kesan imej titisan hujan untuk digikam
digikam-plugin voor regendruppelsname
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lengahan (dalam ms) diantara setiap titisan-hujan
vertraging (in ms) tussen elke regen-druppel
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
selepas itu engkau melihat hujan turun dari celah-celahnya.
dan zie je de regen ertussenuit komen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan kami telah menghujani mereka dengan hujan (batu yang membinasakan).
en wij deden een regen (van stenen) op hen neerkomen.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kamukah yang menurunkannya dari awan (sebagai hujan), atau kami yang menurunkannya?
hebben jullie het uit de wolken neer laten komen of hebben wij het neer laten dalen?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bahkan siapakah yang telah mencipta langit dan bumi, dan menurunkan hujan dari langit untuk kamu?
of wie heeft de hemelen en de aarde geschapen en voor jullie water uit de hemel laten neerdalen?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maka kami bukakan pintu-pintu langit, dengan menurunkan hujan yang mencurah-curah.
daarop openden wij de poorten des hemels, waaruit het water stroomde.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan sesungguhnya mereka dahulu, sebelum diturunkan hujan kepada mereka, adalah orang-orang yang telah berputus asa.
hoewel zij, voor hij hun werd nedergezonden en vóór dien troost, wanhopig waren.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"(sekiranya kamu berbuat demikian), ia akan menghantarkan hujan lebat mencurah-curah, kepada kamu;
hij zal dan de hemel in overvloed over jullie laten regenen,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dan kami hujani mereka dengan hujan (azab yang membinasakan); maka amatlah buruknya hujan azab yang menimpa kaum yang telah diberi amaran.
en wij deden een (vulkanische) regen op hen neerstromen, hoe slecht was de regen voor de gewaarschuwden!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: