Şunu aradınız:: hendaklah (Malayca - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Japanese

Bilgi

Malay

hendaklah

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Japonca

Bilgi

Malayca

anda hendaklah menetapkan sel yang sah.

Japonca

有効なセルを指定してください。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

anda hendaklah menetapkan kawasan yang sah.

Japonca

有効な領域を指定してください。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

skala imej hendaklah muat dalam halaman

Japonca

ページに合わせて画像を拡大縮小

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan pakaianmu, maka hendaklah engkau bersihkan.

Japonca

またあなたの衣を清潔に保ちなさい。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan segala kejahatan, maka hendaklah engkau jauhi.

Japonca

不浄を避けなさい。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

nilai lajur "% 1" hendaklah pengenal pasti.

Japonca

"%1" 列の値は識別子でなければなりません。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

sijil ini gagal ujian dan hendaklah dianggap tak sah.

Japonca

この証明書は検証テストに合格しませんでした。無効と見なすべきです。

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka hendaklah mereka menyembah tuhan yang menguasai rumah (kaabah) ini,

Japonca

かれらに,この聖殿の主に仕えさせよ。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

"dan (aku perintahkan): hendaklah kamu menyembahku; inilah jalan yang lurus.

Japonca

あなたがたはわれに仕えなさい。それこそ正しい道である。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

dan hendaklah engkau merendah diri kepada pengikut-pengikutmu dari orang-orang yang beriman.

Japonca

またあなたに従って信仰する者には,(愛の)翼を優しく下げてやりなさい。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

(setelah mengetahui yang demikian), maka hendaklah manusia memikirkan: dari apa ia diciptakan.

Japonca

人間は,何から創られたかを考察させなさい。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

"hendaklah kamu menyempurnakan sukatan cupak-gantang, dan janganlah kamu menjadi golongan yang merugikan orang lain.

Japonca

計量を十分に与え,損をさせてはなりません。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

dan bagi (menjalankan perintah) tuhanmu, maka hendaklah engkau bersabar (terhadap tentangan musuh)!

Japonca

あなたの主の(道の)ために,耐え忍びなさい。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

adapun nikmat tuhanmu, maka hendaklah engkau sebut-sebutkan (dan zahirkan) sebagai bersyukur kepadanya.

Japonca

あなたの主の恩恵を宣べ伝えるがいい。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

(orang-orang yang dalam kesempitan hendaklah ingat bahawa) allah akan memberikan kesenangan sesudah berlakunya kesusahan.

Japonca

裕福な者には,その裕福さに応じて支払わせなさい。また資力の乏しい者には,アッラーがかれに与えたものの中から支払わせなさい。アッラーは,誰にもかれが与えられた以上のものを課されない。アッラーは,困難の後に安易を授けられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

(ingatkanlah peristiwa) ketika ia berkata kepada kaumnya: "hendaklah kamu mematuhi suruhan allah dan menjauhi larangannya.

Japonca

かれがその民にこう言った時を思え。「あなたがたは主を畏れないのですか。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

"kemudian apabila aku sempurnakan kejadiannya, serta aku tiupkan padanya roh dari (ciptaan) ku, maka hendaklah kamu sujud kepadanya.

Japonca

われはかれを(完全に)形作った。それからわれの霊をかれに吹込んだ時,あなたがた(天使)はかれにサジダしなさい。」と(命じた)。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

"kemudian hendaklah kamu berkata kepadanya, dengan kata-kata yang lemah-lembut, semoga ia beringat atau takut".

Japonca

だがかれにもの静かな説き方で語れ。かれは訓戒を受け入れるか,またはわれを恐れるであろう。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

" kemudian apabila aku sempurnakan kejadiannya, serta aku tiupkan padanya roh dari (ciptaan) ku, maka hendaklah kamu sujud kepadanya ".

Japonca

「それでわれが,かれ(人間)を形作り,それに霊を吹き込んだならば,あなたがたは伏してかれにサジダしなさい。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

dan (diperintahkan): hendaklah kamu mengerjakan sembahyang dan bertaqwa kepadanya, dan dia lah tuhan yang kepadanya kamu akan dihimpunkan (pada hari akhirat kelak).

Japonca

「また『礼拝の務めを守り,かれを畏れなさい。かれこそはあなたがたを御許に召集なされる方であられる。』(と命じられている。)」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,849,146 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam