Şunu aradınız:: toshiba (Maltaca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maltese

Danish

Bilgi

Maltese

toshiba

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maltaca

Danca

Bilgi

Maltaca

toshiba cs 700 ( bpm )

Danca

toshiba cs 700 ( bpm )

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maltaca

toshiba cs − 700

Danca

toshiba cs − 700

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maltaca

toshiba systems ( france ) sa

Danca

toshiba systems ( france ) sa

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maltaca

toshiba cs − 701 ( bpm )

Danca

toshiba cs − 701 ( bpm )

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maltaca

233. madankollu, l-investigazzjoni tas-suq uriet li xenarju bħal dan ma kienx probabbli. dan kien minħabba li la l-ge u lanqas l-amersham ma kellhom pożizzjonijiet dominanti fil-prodotti rispettivi tagħhom fl-ewropa. barra minn hekk, kemm il-klijenti kif ukoll għadd ta'kompetituri qablu li fis-swieq konċernati kien hemm kompetizzjoni qawwija b’manifatturi tat-tagħmir li huma vijabbli bħal philips, siemens u toshiba, u manifatturi b’saħħithom tal-farmaċewtiċi bħal schering, bristol myers squibb, tyco/mallinckrodt u bracco. għalhekk, il-kummissjoni kkonkludiet li dawn l-esponenti ma tantx kien probabbli li jkunu esklużi mis-suq jew ikunu marġinalizzati. it-tħassib tekniku dwar l-irbit twarrab ukoll minħabba li l-kummissjoni aċċertat li kien hemm interoperabilità perfetta bejn it-tagħmir differenti eżistenti u l-prodotti farmaċewtiċi u li interoperabilità bħal din ma tantx kien probabbli li kienet ser titnaqqas meta jidħlu fis-suq prodotti ġodda.air liquide/messer[161]

Danca

233. markedsundersøgelsen viste imidlertid, at det var usandsynligt, at noget sådant ville ske. det beroede på, at hverken ge eller amersham havde nogen dominerende stilling inden for deres respektive produkter i europa. desuden var både kunderne og flere konkurrenter enige i, at de relevante markeder var præget af hård konkurrence og tilstedeværelsen af stærke udstyrsfabrikanter som philips, siemens og toshiba, samt stærke medicinalproducenter som schering, bristol myers squibb, tyco/mallinckrodt og bracco. kommissionen drog derfor den konklusion, at der ikke var nogen sandsynlighed for, at disse aktører ville blive trængt ud af markedet eller marginaliseret. også betænkelighederne angående den tekniske bundtning bortfaldt, da kommissionen fastslog, at alle de forskellige udstyrs-og medicinalprodukter, der fandtes, var fuldt kompatible indbyrdes, og at denne kompatibilitet ikke kunne antages at ville blive mindsket med markedsføringen af nye produkter.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,739,875,253 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam