Şunu aradınız:: whakakake (Maori - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Czech

Bilgi

Maori

whakakake

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Çekçe

Bilgi

Maori

penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake

Çekçe

tehdáž zachvátily by byly duši naši ty vody zduté.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e whakakake tonu ana ano koe ki taku iwi, te tuku ai i a ratou

Çekçe

ještě ty pozdvihuješ se proti lidu mému, nechtěje ho propustiti?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko tona kaha hei whakakorikori i te moana, maru ana te whakakake i tona matauranga

Çekçe

mocí svou rozdělil moře, a rozumností svou dutí jeho.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kauaka i te tauhou, kei whakakake, a ka tau to te rewera he ki a ia

Çekçe

ne novák, aby snad nadut jsa, neupadl v potupení ďáblovo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a e kaiponuhia ana to ratou marama ki te hunga kino, whati iho te ringa whakakake

Çekçe

a aby bezbožným zbraňováno bylo světla jejich, a rámě vyvýšené zlámáno bylo?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kua riria e koe te hunga whakakake kua oti nei te kanga, e kotiti ke nei i au whakahau

Çekçe

vyhlazuješ pyšné, zlořečené, kteříž bloudí od přikázaní tvých.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e ara, e te kaiwhakawa o te whenua: hoatu te utu e rite ana ki te hunga whakakake

Çekçe

zdvihni se, ó soudce vší země, a dej odplatu pyšným.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

tera te whakatupuranga, na, te whakakake o o ratou kanohi! kua whakarewaina ake hoki o ratou kamo

Çekçe

jest pokolení, jehož vysoké jsou oči, a víčka jeho jsou vyzdvižená.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka hutia ake e ihowa te whare o te tangata whakakake: engari ka whakapumautia e ia te rohe o te pouaru

Çekçe

dům pyšných vyvrací hospodin, meze pak vdovy upevňuje.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i mea ahau ki te hunga whakakake, kati ra te whakakake; ki te hunga hara ano, kaua e whakaarahia te haona

Çekçe

rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. sélah.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko te tangata whakakake, whakapehapeha, ko te tangata whakahi tona ingoa, e mahi ana ia i runga i te whakahirahira o tona whakamanamana

Çekçe

hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kua whakaputaina he kaha e ia, ara e tona ringa; nana te hunga whakakake i marara ai, i te whakaaro o o ratou ngakau

Çekçe

dokázal moci ramenem svým, rozptýlil pyšné myšlením srdce jejich.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko te tangata e ngautuara puku ana ki tona hoa ka whakangaromia e ahau: e kore ahau e aro ki te tangata kanohi whakakake, ki te tangata ngakau whakapakari

Çekçe

Škodícího jazykem bližnímu svému tajně, tohoť vytnu; očí vysokých a mysli naduté nikoli nebudu moci trpěti.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka hari te tangata kua waiho nei e ia a ihowa hei whakawhirinakitanga mona: a kahore e tahuri ki te hunga whakakake, ki te hunga hoki e peka ana ki te teka

Çekçe

a tak vložil v ústa má píseň novou, chválu bohu našemu, což když uhlédají mnozí, i báti se, i doufání skládati budou v hospodinu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko te wairua ia i whakakake, ahakoa tangata whenua, manene ranei, he kohukohu tana i a ihowa; a ka hatepea atu taua wairua i roto i tona iwi

Çekçe

Člověk pak, kterýž by z pychu svévolně zhřešil, tak doma zrozený jako příchozí, takový potupil velice hospodina; protož vyhlazen bude z prostředku lidu svého.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kia whakama, kia numinumi ngatahi, te hunga e koa ana ina he ahau: kia whakakakahuria ki te whakama, ki te numinumi, te hunga e whakakake ana ki ahau

Çekçe

ale ať se zahanbí a zapýří všickni radující se mému zlému, v stud a hanbu ať jsou oblečeni ti, kteříž se zpínají proti mně.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

nana, hei hoariri ahau mou, e te mea whakakake, e ai ta te ariki, ta ihowa o nga mano: no te mea kua tae mai tou ra, te ra e whiua ai koe e ahau

Çekçe

aj, já jsem proti tobě, ó pýcho, praví panovník hospodin zástupů; neboť přišel den tvůj, čas, abych tě navštívil.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kei whakakake tona ngakau ki ona teina, kei peka ke atu hoki ia i te whakahau ki matau, ki maui: kia roa ai ona ra i tona kingitanga, ona me o ana tama, i waenganui i a iharaira

Çekçe

aby nepozdvihlo se srdce jeho nad bratří jeho, a neuchýlilo se od přikázaní na pravo aneb na levo, aby dlouho živ byl v království svém, on i synové jeho u prostřed izraele.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i taua ra e kore koe e whakama ki tetahi o au mahi, o ou he ki ahau: no te mea ka tangohia atu e ahau i roto i a koe te hunga e whakamanamana ana, e whakapehapeha ana, e kore ano koe e whakakake a muri ake nei i runga i toku maunga tapu

Çekçe

v ten den nebudeš se hanbiti za žádné skutky své, jichž jsi se dopustil proti mně; nebo tehdáž odejmu z prostředku tvého ty, kteříž pléší v důstojnosti tvé, a nebudeš se více vyvyšovati na hoře svatosti mé.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i whakaatu tikanga ano koe ki a ratou, kia hoki ai ki tau ture; otiia whakakake ana ratou, kihai hoki i rongo ki au whakahau, na ka hara ki au whakaritenga, he mea hoki enei e ora ai te tangata, ki te mahia e ia; whakahokia ana e ratou te pokohi wi, whakapakeketia ana o ratou kaki, kihai hoki i rongo

Çekçe

a napomínals jich, abys je obrátil k zákonu svému, ale oni pyšně sobě počínali, a neposlouchali přikázaní tvých, a proti soudům tvým hřešili, v nichžto, činil-li by je člověk, byl by živ. nýbrž plece svého uchylujíce, šíji svou zatvrzovali, a neposlouchali.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,768,708,435 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam