Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
homai te pukapuka
give me the book
Son Güncelleme: 2021-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
homai te pene
provide finance that partners with
Son Güncelleme: 2021-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
homai te kihikihi
give me the w
Son Güncelleme: 2020-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei [x] te pukapuka
book is in [x]
Son Güncelleme: 2023-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
homai te hapi makawe
is the time of tooth calculation
Son Güncelleme: 2024-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia ora koe mo te pukapuka
thank you
Son Güncelleme: 2023-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me pānui tātou i te pukapuka
it's book time
Son Güncelleme: 2023-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
piki mai kake mai ra homai te wai ra
since coming up
Son Güncelleme: 2024-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nga mihi kia a koe mö te pukapuka tono.
Son Güncelleme: 2021-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e rua tekau ma rima tara te utu mo te pukapuka
she has baked a cake
Son Güncelleme: 2023-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue, me i tuhituhia aku kupu! aue, me i taia ki te pukapuka
oh that my words were now written! oh that they were printed in a book!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te poropititanga mo ninewe, ko te pukapuka o te kite a nahumu erekohi
the burden of nineveh. the book of the vision of nahum the elkoshite.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te pukapuka o te whakapapa o ihu karaiti, tama a rawiri, tama a aperahama
the book of the generation of jesus christ, the son of david, the son of abraham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te pukapuka i tukua mai nei e koutou ki a matou kua ata korerotia ki toku aroaro
the letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na whakapumautia ana enei meatanga purimi e te kupu a ehetere; tuhituhia iho ki te pukapuka
and the decree of esther confirmed these matters of purim; and it was written in the book.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na mohi hoki i homai te ture; ko te aroha noa me te pono i ahu mai i a ihu karaiti
for the law was given by moses, but grace and truth came by jesus christ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i tuhituhi atu ahau ki a koutou i roto i te pukapuka, kia kaua e whakahoa ki nga tangata puremu
i wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te kupu tenei a ihowa nana nei i homai te ara i te moana, te huarahi i roto i nga wai kaha
thus saith the lord, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka haere atu ia, ka tango i te pukapuka i roto i te matau o tera e noho ra i runga i te torona
and he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
engari, me pehea tatou e mohio ai e hara i te pukapuka matauranga tangata, he mea nui noa atu?
yet, how do we know that it is, not a book of human wisdom, but something far greater?
Son Güncelleme: 2013-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: