İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ko te aroha e te au
love the family
Son Güncelleme: 2022-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka nui taku aroha ki a koe e te tau
Son Güncelleme: 2024-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nau mai e te wahine ataahua
welcome lady
Son Güncelleme: 2022-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tēnā koe, e te wahine whakamīharo
thank you, you incredible woman
Son Güncelleme: 2022-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e kore taku aroha e mimiti i a koe
my love for you won't
Son Güncelleme: 2023-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nui te aroha e te tenia kua ngaro ke
Son Güncelleme: 2021-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i te orokohanganga ia, i hanga raua e te atua he tane, he wahine
but from the beginning of the creation god made them male and female.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kihai ano te tane i hanga ma te wahine, engari ko te wahine ma te tane
neither was the man created for the woman; but the woman for the man.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e te atua
by the godly god
Son Güncelleme: 2021-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e te kawhaka
ka hahana te manawa
Son Güncelleme: 2022-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko taku whakahau ia tenei ki te hunga whai hoa, ehara i ahau, engari ko te ariki, aua te wahine e mawehe ke i tana tane
and unto the married i command, yet not i, but the lord, let not the wife depart from her husband:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia puta te whakaaro pai o te tane ki te wahine, hei te mea e tika ana: me to te wahine hoki ki te tane
let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia whakaarahia he toast ki te wahine marena hou me te tane
toast to the bride and groom
Son Güncelleme: 2022-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua riro ki hea tau e aroha na, e te wahine ataahua rawa o nga wahine? i anga ki hea tau e aroha na, kia rapu tahi ai matou me koe
whither is thy beloved gone, o thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka manaakitia koe, nui atu i nga iwi katoa: e kore e pakoko te tane, te wahine ranei, i roto i a koe, i roto ranei i au kararehe
thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a, ki te mea kotahi tona marama a tae noa atu ranei ki te rima ona tau, na kia rima nga hekere hiriwa e whakaritea e koe mo te tane, kia toru nga hekere hiriwa e whakaritea e koe mo te wahine
and if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te wahine whakarihariha ina whiwhi i te tane; a ko te pononga wahine ina tuku iho mana nga mea a tona rangatira
for an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te patua e te tangata te kanohi o tana pononga tane, te kanohi ranei o tana pononga wahine, a ka matapotia; me tuku kia haere noa atu, hei utu mo tona kanohi
and if a man smite the eye of his servant, or the eye of his maid, that it perish; he shall let him go free for his eye's sake.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma te aha koe e mohio ai, e tai, ka ora ranei i a koe tau tane? a koe ranei, e te tane, ma te aha ka mohio ai, ka ora i a koe tau wahine
for what knowest thou, o wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, o man, whether thou shalt save thy wife?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i tuwhaina ano e ia ma nga tangata katoa o iharaira, ma te tane, ma te wahine, kotahi rohi taro ma tenei, ma tenei, tetahi wahi kikokiko, me tetahi keke karepe whakamaroke
and he dealt to every one of israel, both man and woman, to every one a loaf of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: