Şunu aradınız:: ko wai ma nga matua o to hoa? (Maori - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

English

Bilgi

Maori

ko wai ma nga matua o to hoa?

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

İngilizce

Bilgi

Maori

ko wai nga matua o ani

İngilizce

who is your on the floor of ani

Son Güncelleme: 2023-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko wai nga matua o tou papa

İngilizce

who are your father's parents

Son Güncelleme: 2022-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ko wai to hoa

İngilizce

who is your friend

Son Güncelleme: 2022-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ko papatuanuku me ranginui nga matua o te ao

İngilizce

mas os pais do mundo devem ser respeitosos

Son Güncelleme: 2020-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ko mele raua ko sione nga matua o nga tamariki

İngilizce

of children's fathers

Son Güncelleme: 2024-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ko te tokomaha katoa o nga upoko o nga whare o nga matua o nga toa marohirohi, e rua mano e ono rau

İngilizce

the whole number of the chief of the fathers of the mighty men of valour were two thousand and six hundred.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ko peria hoki raua ko hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o atarono i peia ai nga tangata o kata

İngilizce

beriah also, and shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of aijalon, who drove away the inhabitants of gath:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ko enei nga upoko o nga whare o nga matua o nga riwaiti, ko nga upoko ano ratou i o ratou whakatupuranga: i noho enei ki hiruharama

İngilizce

these chief fathers of the levites were chief throughout their generations; these dwelt at jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ko nga tama a himei; ko heromoto, ko hatiere, ko harana, tokotoru. ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o raarana

İngilizce

the sons of shimei; shelomith, and haziel, and haran, three. these were the chief of the fathers of laadan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

e matau ana te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu, koia nei te whakapaingia ana ake tonu atu, kahore aku teka

İngilizce

the god and father of our lord jesus christ, which is blessed for evermore, knoweth that i lie not.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ka whakahaua te tikanga mo ratou e mohi ki a ereatara tohunga, ratou ko hohua tama a nunu, ko nga ariki hoki o nga whare o nga matua o nga iwi o nga tama a iharaira

İngilizce

so concerning them moses commanded eleazar the priest, and joshua the son of nun, and the chief fathers of the tribes of the children of israel:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, te matua o nga mahi tohu, te atua o te whakamarie katoa

İngilizce

blessed be god, even the father of our lord jesus christ, the father of mercies, and the god of all comfort;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na kia rua nga matua o koutou, ko te hunga e haere ana ki waho i te hapati, hei tiaki i te whare o ihowa i waho ake o te kingi

İngilizce

and two parts of all you that go forth on the sabbath, even they shall keep the watch of the house of the lord about the king.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ka whakapaingia te rangatiratanga e haere mai ana, te rangatiratanga o to tatou matua o rawiri: ohana i runga rawa

İngilizce

blessed be the kingdom of our father david, that cometh in the name of the lord: hosanna in the highest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na haereerea ana e ratou a hura a taka noa, huihuia ana e ratou nga riwaiti i roto i nga pa katoa o hura, ratou ko nga upoko o nga whare o nga matua o iharaira, a haere ana ratou ki hiruharama

İngilizce

and they went about in judah, and gathered the levites out of all the cities of judah, and the chief of the fathers of israel, and they came to jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

a ka rongo koe ki a ratou korero, muri iho ka maia ou ringa, a ka haere koe ki raro, ki te puni. na ko to raua haerenga atu ko tana tangata, ko pura, ki te hiku o nga matua o te puni

İngilizce

and thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. then went he down with phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

a huaina ana e ratou te ingoa o te pa ko rana, ko te ingoa o to ratou matua, o rana, i whanau nei ma iharaira: ko raihi ia te ingoa o te pa i mua

İngilizce

and they called the name of the city dan, after the name of dan their father, who was born unto israel: howbeit the name of the city was laish at the first.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

hei matua ano mo te kotinga ki te hunga ehara i te mea no te kotinga anake, engari e takahi ana hoki i runga i nga tapuae o taua whakapono o to tatou matua, o aperahama, i a ia kahore ano i kotia

İngilizce

and the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father abraham, which he had being yet uncircumcised.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ko te kupu ia tenei o to te whakapono tika, aua e mea i roto i tou ngakau, ko wai hei kake ki te rangi? ara ki te tiki atu i a te karaiti ki raro

İngilizce

but the righteousness which is of faith speaketh on this wise, say not in thine heart, who shall ascend into heaven? (that is, to bring christ down from above:)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

kia whakapaingia te atua, te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, nana nei, na tana mahi tohu e nui nei, tatou i whanau hou ai ki te tumanako ora, i a ihu karaiti ka ara ake nei i te hunga mate

İngilizce

blessed be the god and father of our lord jesus christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of jesus christ from the dead,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,931,716 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam