İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
otira he muru hara tau, e wehingia ai koe
but there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko ia te muru nei i ou kino katoa; te rongo a nei i ou mate katoa
who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
murua o matou hara, me matou hoki e muru nei i o te hunga e hara ana ki a matou
and forgive us our debts, as we forgive our debtors.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ki ai ia, ka hari te hunga kua oti a ratou mahi tutu te muru, o ratou hara te hipoki
saying, blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na rawiri: he makiri. ka hari te tangata kua oti tana he te muru, tona hara te hipoki
blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
otira, kia matau ai koutou he mana muru hara to te tama a te tangata i runga i te whenua, ka mea ia ki te pararutiki
but that ye may know that the son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a, no te kitenga o ihu i to ratou whakapono, ka mea ia ki te pararutiki, e tama, ka oti ou hara te muru
when jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, son, thy sins be forgiven thee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko taua meri tenei nana nei i whakawahi te ariki ki te hinu, i muru hoki i ona waewae ki ona makawe; a he tungane nona a raharuhi i mate nei
(it was that mary which anointed the lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother lazarus was sick.)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko te reme hoki i waenganui o te torona hei hepara mo ratou, a mana ratou e arahi ki nga puna wai o te ora: a ma te atua e muru atu nga roimata katoa i o ratou kanohi
for the lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and god shall wipe away all tears from their eyes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
otiia kia matau ai koutou he mana muru hara to te tama a te tangata i runga i te whenua, ka mea ia ki te pararutiki, ko taku kupu tenei ki a koe, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere ki tou whare
but that ye may know that the son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) i say unto thee, arise, and take up thy couch, and go into thine house.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: