İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tena koa koe
tēnā koa tirohia te pūrongo kua whakahoutia
Son Güncelleme: 2022-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tena koa tirohia taku mahi
it’s my job
Son Güncelleme: 2021-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tena koa, korero mai ano
please say that again
Son Güncelleme: 2013-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tena koa haere mai ki o maatau tari
come to our offices
Son Güncelleme: 2021-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tena koa tirohia te taapiri ki tenei mera
please find attached to this mail
Son Güncelleme: 2021-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tena koa amui mai ki te whakanui i nga tiiti 21
please join us in celebrating his 21
Son Güncelleme: 2020-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tino aroha ki a koe e rahera. tena koa tirohia koe. xoxo
i love you to the moon & back.
Son Güncelleme: 2021-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
na ka mea a manoa, kia mana ra tau kupu. tena koa nga tikanga mo te tamaiti, he aha he mahi mana
and manoah said, now let thy words come to pass. how shall we order the child, and how shall we do unto him?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea a apoharama ki a ahitopere, tena koa ou whakaaro me ahau tatou
then said absalom to ahithophel, give counsel among you what we shall do.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te kata, kiia iho e ahau he haurangi; ko te koa, he mahi aha tana
i said of laughter, it is mad: and of mirth, what doeth it?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tena koa, te ara i marara atu ai te marama, i pakaru atu ai te marangai ki runga ki te whenua
by what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i whakahau a mohi ki a matou i roto i te ture, kia akina nga penei ki te kohatu: tena koa tau ki
now moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea ia ki a ratou, tena koa te ahua o taua tangata i haere mai na ki te whakatau i a koutou, i korero na i aua kupu ki a koutou
and he said unto them, what manner of man was he which came up to meet you, and told you these words?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka ui a hakopa, ka mea, tena koa, korerotia mai tou ingoa. ano ra ko ia, he aha toku ingoa i uia ai e koe? a ka manaaki ia i a ia i reira
and jacob asked him, and said, tell me, i pray thee, thy name. and he said, wherefore is it that thou dost ask after my name? and he blessed him there.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka karanga tetahi tangata i roto i te mano, ka mea, tena koa, e te kaiwhakaako, titiro mai ki taku tama: ko ia anake hoki taku
and, behold, a man of the company cried out, saying, master, i beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka whakahoki te unaka ki a piripi, ka mea, tena koa, mo wai tenei korero a te poropiti? mona ake ano, mo tetahi atu ranei
and the eunuch answered philip, and said, i pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te kupu tenei ma koutou ki tona hoa, ki tona hoa, ki tona teina, ki tona tuakana, tena koa te kupu i whakahokia mai e ihowa? a, i pehea mai a ihowa
thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, what hath the lord answered? and, what hath the lord spoken?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he aha tau i konei? ko wai hoki tau i konei, i haua ai e koe he tanumanga mou ki konei? e hahau ana koa he tanumanga mona i te wahi tiketike, e tarai ana he nohoanga mona ki te kamaka
what hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nga mate e hiahia ana: he paraikete, he taera x3, he kakahu maeneene x3, he kakahu kauhoe, he kamupūtu, he kakahu mahana me te koti x3, he toiletries (ka tohaina nga taonga parukino ki te peke atu koe kaore ranei). whakatakoto. tena koa ka patai atu mehemea ka taea e nga kotiro te kawe mai i tetahi mea mo te parakuihi kai reka ranei.
gear needed: blankets, x3 towels, x3 cosy clothing, swimwear, gumboots, warm clothing x3 a warm jacket, toiletries (first aid kit will be in the store room). please ask if the girls can bring something for breakfast or dessert.
Son Güncelleme: 2020-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: