İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i hokona te ngahere
sold
Son Güncelleme: 2021-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka aha te whanau i te ngahere
ngahere
Son Güncelleme: 2021-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nau mai ki te haere ki te ngahere
bush walk
Son Güncelleme: 2023-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hikoi kei roto i te ngahere at wetlands
located in the forest
Son Güncelleme: 2021-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pēhea taku tino tiakarete? ngahere pango 😂😂😩
i really like chocolate
Son Güncelleme: 2022-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te manu e kai ana i te miro, nōna te ngahere
the bird eats the thread because of it
Son Güncelleme: 2023-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka kaukau i ngā wai wera. ka hīkoi i ngā ngahere.
the holiday is short and good.
Son Güncelleme: 2019-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na i rangona e matou ki eparata, i kitea ki nga mara o te ngahere
lo, we heard of it at ephratah: we found it in the fields of the wood.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka kitea e te tuakana me te tuahine tetahi wahi huna huna i roto i te ngahere.
brother and sister have sex
Son Güncelleme: 2022-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
naku nei hoki nga kirehe katoa o te ngahere, nga kararehe i runga i te mano o nga pukepuke
for every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mongamonga noa i te poaka toa o te ngahere, e kainga ana e te kirehe mohoao o te parae
the boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka tuaina ano e ia nga rakau poruru o te ngahere ki te rino, ka hinga ano hoki a repanona i te mea nui
and he shall cut down the thickets of the forest with iron, and lebanon shall fall by a mighty one.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia hari te mara, me nga mea katoa i runga: ko reira ano koa ai nga rakau katoa o te ngahere
let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te poropititanga mo arapia. kei te ngahere i arapia he nohoanga mo koutou i te po, e nga tira haere o reranimi
the burden upon arabia. in the forest in arabia shall ye lodge, o ye travelling companies of dedanim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia ringihia mai ra ano i runga te wairua ki a tatou, kia meinga ra ano te koraha hei mara whai hua, kia kiia ano te mara whai hua he ngahere
until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e te tama a te tangata, he aha te nuinga ake o te waina i nga rakau katoa, o te manga waina i roto i nga rakau o te ngahere
son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te aporo i roto i nga rakau o te ngahere te rite o taku kaingakau i roto i nga taitamariki. ahuareka ana taku noho iho i raro i tona taumarumarutanga, a he reka ana hua ki toku ngao
as the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. i sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e te tama a te tangata, anga atu tou mata whaka te tonga, kia maturuturu atu ano tau kupu whaka te tonga, poropititia he he mo te ngahere o te parae ki te tonga
son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: