Şunu aradınız:: okiokinga (Maori - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Spanish

Bilgi

Maori

okiokinga

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

İspanyolca

Bilgi

Maori

ina, tera atu ano he hapati okiokinga mo te iwi o te atua

İspanyolca

por tanto, queda todavía un reposo sabático para el pueblo de dios

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i tenei wahi ano hoki, e kore ratou e tae ki toku okiokinga

İspanyolca

y otra vez dice aquí: "¡jamás entrarán en mi reposo!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

ko ihowa hoki hei okiokinga mou, a mana e tiaki tou waewae kei mau

İspanyolca

porque jehovah será tu confianza y él guardará tu pie de caer en la trampa

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e ara, e ihowa, ki tou okiokinga, a koe, me te aaka o tou kaha

İspanyolca

levántate, oh jehovah; ven al lugar de tu reposo; tú y el arca de tu poder

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e ihowa

İspanyolca

vuelve, oh alma mía, a tu reposo, porque jehovah te ha favorecido

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko toku okiokinga tenei ake ake; ko konei ahau noho ai, kua hiahiatia hoki e ahau

İspanyolca

"Éste es mi lugar de reposo para siempre. aquí habitaré, porque lo he deseado

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

kua whai okiokinga, kua ata noho te whenua katoa; pakaru mai ana ta ratou waiata

İspanyolca

toda la tierra se ha sosegado y está tranquila; han prorrumpido en cánticos

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

mehemea hoki i whai okiokinga ratou i a hohua, e kore e korerotia e ia tetahi atu ra i muri iho

İspanyolca

porque si josué les hubiera dado el reposo, no se hablaría después de otro día

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

hei hapati okiokinga taua ra ki a koutou, me whakapouri o koutou wairua: hei tikanga pumau

İspanyolca

será para vosotros una fiesta sabática solemne, y os humillaréis a vosotros mismos. es un estatuto perpetuo

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he taka ianei kei tou wehi ki te atua he okiokinga whakaaro mou? kei te tapatahi o ou huarahi he tumanakohanga mou

İspanyolca

¿acaso tu confianza no es tu devoción; y la integridad de tus caminos, tu esperanza

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ko te hunga tenei i whakaritea e rawiri mo te mahi waiata i te whare o ihowa, i te mea ka whai okiokinga te aaka

İspanyolca

Éstos son los que david estableció sobre el servicio del canto en la casa de jehovah después que el arca había reposado allí

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i oati ano ia ki a wai, e kore ratou e tae ki tona okiokinga? he teka ianei ki te hunga kihai nei i whakapono

İspanyolca

¿y a quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino a aquellos que no obedecieron

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka mea a hamahona ki te tamaiti i pupuri nei i a ia ki tona ringa, tukua ahau kia whawha ki nga pou tokomanawa o te whare hei okiokinga atu moku

İspanyolca

y sansón dijo al joven que le guiaba de la mano: --déjame palpar las columnas sobre las cuales descansa el edificio, para que me apoye en ellas

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka karapotia e ratou nga pineamini a taka noa, a whaia ana, takatakahia ana i o ratou okiokinga, i te ritenga atu o kipea whaka te rawhiti

İspanyolca

así cercaron a los de benjamín, los persiguieron desde noja, y los acosaron hasta la misma gabaa, por el lado oriental

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kaua e kotia te mea i tupu noa ake i tera kotinga au, kaua ano e whakiia nga karepe o tau waina kihai nei i mahia: he tau okiokinga hoki tena mo te whenua

İspanyolca

no segarás lo que brote de por sí en tu campo segado, y no vendimiarás las uvas de tus vides no podadas. será para la tierra un año sabático

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ma ihowa e hoami ki a korua kia kite korua i te okiokinga i roto i te whare o tana tahu, o tana tahu. na ka kihi ia i a raua, a rahi noa atu o ratou reo ki te tangi

İspanyolca

jehovah os conceda hallar descanso, cada una en la casa de su marido. luego las besó, y ellas alzaron su voz y lloraron

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, i tona kitenga i te okiokinga he pai, i te whenua hoki he ahuareka; na ka tukua iho e ia tona pokohiwi ki te pikaunga, a meinga ana ia hei pononga homai takoha

İspanyolca

vio que el lugar de descanso era bueno y que la tierra era placentera, e inclinó sus hombros para cargar y se sometió al tributo laboral

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e ono nga ra e mahia ai te mahi; kei te whitu ia o nga ra te hapati okiokinga, he tapu ki a ihowa: ko te tangata e mahi ana i tetahi mahi i te ra hapati he mate kau mona

İspanyolca

seis días se trabajará, pero el séptimo día será sábado de reposo consagrado a jehovah. cualquiera que haga algún trabajo en el día del sábado morirá irremisiblemente.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a e kore e ta tou manawa i roto i ena iwi, kahore hoki he okiokinga mo te kapu o tou waewae; engari ka homai e ihowa ki a koe i reira he manawa hehe, he kanohi haumaruru, me te ngakau tuatea

İspanyolca

y entre aquellas naciones no tendrás tranquilidad, ni habrá reposo para la planta de tu pie. allí te dará jehovah corazón tembloroso, decaimiento de ojos y desesperación del alma

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a kake ana te paoa o to ratou whakamamaetanga ake ake: kahore hoki he okiokinga i te ao, i te po, mo te hunga e koropiko ana ki te kararehe, ki tona whakapakoko hoki, mo te tangata hoki e tango ana i te tohu o tona ingoa

İspanyolca

el humo del tormento de ellos sube para siempre jamás. y no tienen descanso ni de día ni de noche los que adoran a la bestia y a su imagen, ni cualquiera que recibe la marca de su nombre

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,682,288 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam