Şunu aradınız:: ma whitu (Maori - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

German

Bilgi

Maori

ma whitu

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Almanca

Bilgi

Maori

ko uria hiti; ki te huihuia, e toru tekau ma whitu

Almanca

uria, der hethiter. das sind allesamt siebenunddreißig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko nga tama a pikiwai, e rua mano e ono tekau ma whitu

Almanca

der kinder bigevai zweitausend und siebenundsechzig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e whitu tekau ma rua mano hoki nga kau

Almanca

zweiundsiebzigtausend rinder,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko nga tama a pahuru, kotahi mano e rua rau e wha tekau ma whitu

Almanca

der kinder pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, ko te takoha ma ihowa o nga hipi e ono rau e whitu tekau ma rima

Almanca

davon wurden dem herrn sechshundertfünfundsiebzig schafe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na mo kaina e whitu nga utu, ina, kia whitu tekau ma whitu mo rameka

Almanca

kain soll siebenmal gerächt werden, aber lamech siebenundsiebzigmal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko te hawhe hoki a te whakaminenga, e toru rau e toru tekau ma whitu mano e rima rau hipi

Almanca

nämlich die hälfte, der gemeinde zuständig, war auch dreihundertmal und siebenunddreißigtausend fünfhundert schafe,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, ko tona ope, ko nga mea o ratou i taua, e ono tekau ma rua mano e whitu rau

Almanca

und sein heer, zusammen zweiundsechzigtausend und siebenhundert.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e toru tekau ma ono mano nga kau; a, ko te takoha ma ihowa e whitu tekau ma rua

Almanca

desgleichen sechsunddreißigtausend rinder; davon wurden dem herrn zweiundsiebzig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na e rua rau e whitu tekau ma ono matou katoa i te kaipuke

Almanca

unser waren aber alle zusammen im schiff zweihundert und sechundsiebzig seelen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko nga hapu enei o nga reupeni: taua ake o ratou e wha tekau ma toru mano e whitu rau e toru tekau

Almanca

das sind die geschlechter von ruben, und ihre zahl war dreiundvierzigtausend siebenhundertdreißig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a no te rua o nga marama, no te rua tekau ma whitu o nga ra o te marama, i maroke ai te whenua

Almanca

also ward die erde ganz trocken am siebenundzwanzigsten tage des zweiten monats.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

no te rua tekau ma whitu o nga tau o ieropoama kingi o iharaira i kingi ai a ataria tama a amatia, kingi o hura

Almanca

im siebenundzwanzigsten jahr jerobeams, des königs israels, ward könig asarja, der sohn amazjas, des königs juda's;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko nga tama a roro, a hairiri, a ono, e whitu rau e rua tekau ma rima

Almanca

der kinder von lod, hadid und ono siebenhundert und fünfundzwanzig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko nga tama a kiriataarimi, a kepira, a peeroto, e whitu rau e wha tekau ma toru

Almanca

der kinder von kirjath-arim, kaphira und beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

no te toru tekau ma whitu o nga tau o ioaha kingi o hura i kingi ai a iehoaha tama a iehoahata ki a iharaira ki hamaria, tekau ma ono nga tau

Almanca

im siebenunddreißigsten jahr des joas, des königs in juda, ward joas, der sohn joahas, könig über israel zu samaria sechzehn jahre;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko nga tangata o kiriata tearimi, o kepira, o peeroto, e whitu rau e wha tekau ma toru

Almanca

der männer von kirjath-jearim, kaphira und beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

no te rua tekau ma whitu o nga tau o aha kingi o hura i kingi ai a timiri ki tirita, e whitu nga ra. na i te whakapae te iwi i kipetono o nga pirihitini

Almanca

im siebenundzwanzigsten jahr asas, des königs juda's, ward simri könig sieben tage zu thirza. und das volk lag vor gibbethon der philister.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ko nga tau enei o te oranga o ihimaera, kotahi rau e toru tekau ma whitu nga tau: na ka hemo ia, a ka mate; ka kohia ki tona iwi

Almanca

und das ist das alter ismaels: hundert und siebenunddreißig jahre. und er nahm ab und starb und ward gesammelt zu seinem volk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko nga riwaiti: ko nga tama a henua, a karamiere, no nga tama ano hoki a horewa, e whitu tekau ma wha

Almanca

die leviten: der kinder jesua von kadmiel, von den kindern hodavja, vierundsiebzig;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,925,426 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam