İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kei tineia te wairua
n`éteignez pas l`esprit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mo ratou i ki, he wairua poke tona
jésus parla ainsi parce qu`ils disaient: il est possédé d`un esprit impur.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma te manawanui e mau ai o koutou wairua
par votre persévérance vous sauverez vos âmes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i mua noa atu, i pa o maatau wairua e rua
plus tôt, nous avons eu deux pluies
Son Güncelleme: 2021-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake
alors auraient passé sur notre âme les flots impétueux.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka mea a meri, ka whakanui toku wairua i te ariki
et marie dit: mon âme exalte le seigneur,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na rawiri. ka ara nei toku wairua ki a koe, e ihowa
de david. Éternel! j`élève à toi mon âme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka koa toku wairua ki a ihowa, ka hari ki tana whakaoranga
et mon âme aura de la joie en l`Éternel, de l`allégresse en son salut.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a i reira pu ano ka tonoa ia e te wairua ki te koraha
aussitôt, l`esprit poussa jésus dans le désert,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
piri tonu toku wairua ki te puehu; whakahauoratia ahau kia rite ki atu kupu
mon âme est attachée à la poussière: rends-moi la vie selon ta parole!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
me whai kia mau te kotahitanga o te wairua, he mea paihere na te rangimarie
vous efforçant de conserver l`unité de l`esprit par le lien de la paix.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te kai tetahi i te toto, ka hatepea atu taua wairua i roto i tona iwi
celui qui mangera du sang d`une espèce quelconque, celui-là sera retranché de son peuple.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i puaki ki a wai au kupu? no wai te wairua i puta mai ra i a koe
a qui s`adressent tes paroles? et qui est-ce qui t`inspire?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te hunga hoki e arahina ana e te wairua o te atua, he tama ratou na te atua
car tous ceux qui sont conduits par l`esprit de dieu sont fils de dieu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i matekai ratou, i matewai: hemo noa to ratou wairua i roto i a ratou
ils souffraient de la faim et de la soif; leur âme était languissante.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e mau hoki ki te ora hei potae, ki te hoari hoki a te wairua, ara ki te kupu a te atua
prenez aussi le casque du salut, et l`épée de l`esprit, qui est la parole de dieu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he wairua te atua: me karakia hoki nga kaikarakia ki a ia i runga i te wairua, i te pono
dieu est esprit, et il faut que ceux qui l`adorent l`adorent en esprit et en vérité.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he ahakoa ra ehara te mea wairua i te tuatahi, engari te mea maori; no muri te mea wairua
mais ce qui est spirituel n`est pas le premier, c`est ce qui est animal; ce qui est spirituel vient ensuite.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki tetahi atu ko te whakapono, na taua wairua ra ano; ki tetahi atu ko nga mana whakaora, na taua wairua ano
à un autre, la foi, par le même esprit; à un autre, le don des guérisons, par le même esprit;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i runga i te kinokore, i te matauranga, i te manawanui, i te ngakau ngawari, i te wairua tapu, i te aroha tinihangakore
par la pureté, par la connaissance, par la longanimité, par la bonté, par un esprit saint, par une charité sincère,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: