Şunu aradınız:: whakapuakina (Maori - Litvanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Lithuanian

Bilgi

Maori

whakapuakina

Lithuanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Litvanca

Bilgi

Maori

kua whakapuakina e oku ngutu nga whakaritenga katoa a tou mangai

Litvanca

savo lūpomis skelbiau visus tavo sprendimus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kia whakapuakina ai te ingo o ihowa i hiona, me te whakamoemiti ki a ia i hiruharama

Litvanca

kad sione būtų skelbiamas viešpaties vardas ir girtų jį jeruzalėje,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, no ka kite, ka whakapuakina te mea i korerotia ki a ratou mo tenei tamaiti

Litvanca

pamatę jie apsakė, kas jiems buvo pranešta apie šitą kūdikį.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa

Litvanca

apsakykite jo garbę tarp pagonių ir jo stebuklus visoms tautoms.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na kua whakapuakina e ihowa ki a hamuera i te ra i mua atu i te taenga mai o haora, kua mea

Litvanca

viešpats buvo pasakęs samueliui prieš dieną iki sauliaus atėjimo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he horihori kau koia te matauranga e whakapuakina e te tangata whakaaro, kia whakakiia e ia tona kopu ki te hau marangai

Litvanca

“ar išmintingas žmogus kalba tuščius žodžius ir pripildo savo vidurius rytų vėjo?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na kahore a hamuera i mohio noa ki a ihowa, kahore ano hoki te kupu a ihowa i whakapuakina noatia ki a ia

Litvanca

samuelis dar nepažino viešpaties ir jam dar nebuvo apreikštas viešpaties žodis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

mehemea hoki te kupu i whakapuakina e nga anahera he pumau, a he tika tonu te utu i whakahokia mo nga pokanga ketanga katoa, mo nga mahi tutu

Litvanca

nes jei per angelus paskelbtas žodis buvo tvirtas ir kiekvienas nusižengimas bei neklusnumas susilaukdavo teisėto atlygio,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka whakapuakina ano te kororia o ihowa, a ka kite ngatahi nga kikokiko katoa: he mea korero hoki tenei na te mangai o ihowa

Litvanca

viešpaties šlovė bus apreikšta, visi kūnai tai matys, nes viešpats taip kalbėjo”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a nui atu te kaha i whakapuakina ai e nga apotoro te aranga o te ariki, o ihu; he nui ano te aroha noa i runga i a ratou katoa

Litvanca

apaštalai su didžiule jėga liudijo apie viešpaties jėzaus prisikėlimą, ir gausi malonė buvo su jais visais.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e whakapuakina ana e ia nga mea hohonu, nga mea ngaro: e matau ana ia ki nga mea o te pouri: kei a ia te nohoanga o te marama

Litvanca

jis apreiškia gilybes ir paslaptis, žino, kas yra tamsoje, ir šviesa yra aplinkui jį.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka mea a paraka ki a paraama, tena, me kawe koe e ahau ki tetahi atu wahi; tera pea e pai te atua kia whakapuakina e koe i reira taku kanga mo ratou

Litvanca

ir balakas tarė balaamui: “eime, nuvesiu tave į kitą vietą, gal patiks dievui, kad iš ten juos prakeiktum”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na hoatu ana e nga tama a iharaira ki nga riwaiti, he mea rota, enei pa, me nga wahi o waho ake, he mea pera me ta ihowa i whakahau ai, i whakapuakina e mohi

Litvanca

izraelitai burtų keliu davė levitams šiuos miestus su ganyklomis, kaip viešpats buvo įsakęs mozei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kua whakapuakina e ahau tou ingoa ki nga tangata i homai nei e koe ki ahau i roto i te ao; nou ratou, nau ano hoki ratou i homai ki ahau: a kua puritia e ratou tau kupu

Litvanca

aš apreiškiau tavo vardą žmonėms, kuriuos man davei iš pasaulio. jie buvo tavo, ir tu juos davei man, ir jie laikėsi tavojo žodžio.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, ka mawehe atu nga anahera i a ratou ki te rangi, ka mea nga hepara tetahi ki tetahi, tatou ka haere ki peterehema, kia kite i tenei mea kua puta nei, kua whakapuakina mai nei e te ariki ki a tatou

Litvanca

kai angelai nuo jų pakilo į dangų, piemenys kalbėjosi: “eikime į betliejų ir pažiūrėkime, kas ten įvyko, ką viešpats mums paskelbė”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

whakapuakina te kupu taurangi ki a ihowa, ki to koutou atua, whakamana hoki; e te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, mauria he hakari ki a ia, ka tika hoki te wehi ki a ia

Litvanca

darykite įžadus ir vykdykite juos viešpačiui, savo dievui! visi šalia jo esantieji neškite dovanų tam, kurio reikia bijoti,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

haere atu i papurona, e rere i roto i nga karari; kia waiata te reo i a koutou e whakaatu ana; korerotia tenei, whakapuakina ki te pito o te whenua; ki atu, kua oti i a ihowa tana pononga, a hakopa te hoko

Litvanca

išeikite iš babilono, bėkite nuo chaldėjų! džiūgaudami skelbkite tą žinią! teskamba tai iki žemės pakraščių! sakykite: “viešpats atpirko savo tarną jokūbą”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,758,143,978 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam