Şunu aradınız:: kikokiko (Maori - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Portuguese

Bilgi

Maori

kikokiko

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Portekizce

Bilgi

Maori

a e kite nga kikokiko katoa i te whakaoranga a te atua

Portekizce

e toda a carne verá a salvação de deus.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he kai pono hoki oku kikokiko, he mea pono oku toto hei inumanga

Portekizce

porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e te kaiwhakarongo inoi, e haere nga kikokiko katoa ki a koe

Portekizce

Ó tu que ouves a oração! a ti virá toda a carne.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he kaha kohatu ranei toku kaha? he parahi ranei oku kikokiko

Portekizce

É a minha força a força da pedra? ou é de bronze a minha carne?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a e kore e taea e te hunga i te kikokiko te whakamanawareka ki te atua

Portekizce

e os que estão na carne não podem agradar a deus.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, ko te toenga o te kikokiko, o te taro, me tahu ki te ahi

Portekizce

mas o que restar da carne e do pão, queimá-lo-eis ao fogo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka hemo ngatahi nga kikokiko katoa, a ka hoki ano te tangata ki te puehu

Portekizce

toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e kai koia ahau i te kikokiko o nga puru, e inu ranei i te toto o nga koati

Portekizce

comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he oranga enei mo te hunga e kitea ai, he rongoa mo o ratou kikokiko katoa

Portekizce

porque são vida para os que as encontram, e saúde para todo o seu corpo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka kite nga kikokiko katoa, naku, na ihowa i whakau: e kore e tineia

Portekizce

e verá toda a carne que eu, o senhor, o acendi; não se apagará.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ahakoa i muri i te paunga o toku kiri, ka titiro tonu ahau i roto i toku kikokiko ki te atua

Portekizce

e depois de consumida esta minha pele, então fora da minha carne verei a deus;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a e kai koutou i te kikokiko o a koutou tama, ka kainga hoki e koutou te kikokiko o a koutou tamahine

Portekizce

e comereis a carne de vossos filhos e a carne de vossas filhas.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a whakauaina iho e ia te kikokiko ki a ratou ano he puehu; he manu whai pakau ano he one no te moana

Portekizce

sobre eles fez também chover carne como poeira, e aves de asas como a areia do mar;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e matau ana hoki tatou no te wairua te ture: ko ahau ia no te kikokiko, kua hokona hei parau ma te hara

Portekizce

porque bem sabemos que a lei é espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e ki ana, kahore ano i tata te wa e hanga whare ai: ko tenei pa te kohua, ko tatou te kikokiko

Portekizce

os quais dizem: não está próximo o tempo de edificar casas; esta cidade é a caldeira, e nós somos a carne.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko te hiako ia o te puru, ko ona kikokiko katoa, ko tona pane, ko ona waewae, ko ona whekau, me tona paru

Portekizce

mas o couro do novilho, e toda a sua carne, com a cabeça, as pernas, a fressura e o excremento,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ara, ehara i te mea ko nga tamariki a te kikokiko nga tamariki a te atua, engari ko nga tamariki a te kupu whakaari, ko ratou ka kiia he uri

Portekizce

isto é, não são os filhos da carne que são filhos de deus; mas os filhos da promessa são contados como descendência.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a me titiro iho ano te tohunga ki te kiko ora, a ka mea, he poke ia: he mea poke hoki te kikokiko ora: he repera hoki

Portekizce

examinará, pois, o sacerdote a carne viva, e declarará o homem imundo; a carne viva é imunda; é lepra.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko te hunga hoki i runga i ta te kikokiko, whakaaro ana ratou ki o te kikokiko; ko te hunga ia i runga i ta te wairua, ki o te wairua

Portekizce

pois os que são segundo a carne inclinam-se para as coisas da carne; mas os que são segundo o espírito para as coisas do espírito.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ehara i te kikokiko kotahi nga kikokiko katoa: engari tera ano to te tangata kikokiko, a rere ke ano to te kararehe kikokiko, rere ke to te manu, rere ke to te ika

Portekizce

nem toda carne é uma mesma carne; mas uma é a carne dos homens, outra a carne dos animais, outra a das aves e outra a dos peixes.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,063,962 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam