Şunu aradınız:: mikimaha (Maori - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Romanian

Bilgi

Maori

mikimaha

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Romence

Bilgi

Maori

ko nga tama a mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua

Romence

oamenii din micmas, o sută douăzeci şi doi;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko nga tangata o mikimaha, kotahi rau e rua tekau ma rua

Romence

oamenii din micmas, o sută douăzeci şi doi;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka haere nga hoia pupuri a nga pirihitini ki te whakawhitinga atu o mikimaha

Romence

o ceată de filisteni a venit şi s'a aşezat la trecătoarea micmaşului.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kua tae ki aiata, kua pahemo ki mikirono; ko ana mea rongoatia ake e ia ki mikimaha

Romence

el vine asupra aiatului, străbate migronul, îşi lasă calabalîcul la micmaş.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na patua iho e ratou nga pirihitini i taua rangi i mikimaha atu a tae noa ki aitarono: a e tino hemo ana te iwi

Romence

În ziua aceea au bătut pe filisteni dela micmaş pînă la aialon. poporul era foarte obosit,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i te raki tetahi pari e tu ana, i te ritenga atu o mikimaha; i te tonga tetahi, i te ritenga atu o kipea

Romence

unul din aceste piscuri este la miazănoapte, faţă în faţă cu micmaş, şi celalt la miazăzi, faţă în faţă cu gheba.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na i kepa o pineamine a haora raua ko tana tama, ko honatana, me te hunga hoki i piri ki a raua: i mikimaha ano nga pirihitini e noho ana

Romence

saul, fiul său ionatan, şi poporul care se afla cu ei, se aşezaseră la gheba lui beniamin, şi filistenii tăbărau la micmaş.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka mea a hamuera, he mahi aha tau? ano ra ko haora, i kite hoki ahau kua marara noa atu toku nuinga, a kahore koe i tae mai i nga ra i whakaritea, heoi e huihui ana nga pirihitini ki mikimaha

Romence

samuel a zis: ,,ce-ai făcut?`` saul a răspuns: ,,cînd am văzut că poporul se împrăştie de lîngă mine, că nu vii la timpul hotărît, şi că filistenii sînt strînşi la micmaş,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

me nga pirihitini hoki, i huihui ki te whawhai ki a iharaira, e toru tekau mano nga hariata, e ono mano nga hoia eke hoiho, me nga tangata e rite ana ki te onepu i te taha o te moana te tini. na ka haere ratou, ka noho ki mikimaha, whaka te rawhi ti o peteawene

Romence

filistenii s'au strîns să lupte cu israel. aveau o mie de cară şi şase mii de călăreţi; şi poporul acesta era fără număr: ca nisipul depe ţărmul mării. au venit şi au tăbărît la micmaş, la răsărit de bet-aven.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,872,110 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam