Şunu aradınız:: apoharama (Maori - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Tagalog

Bilgi

Maori

apoharama

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Tagalogca

Bilgi

Maori

na noho ana a iharaira ratou ko apoharama ki te whenua o kireara

Tagalogca

at ang israel at si absalom ay nagsihantong sa lupain ng galaad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka mea a apoharama ki a ahitopere, tena koa ou whakaaro me ahau tatou

Tagalogca

nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

heoi rere ana a apoharama, haere ana ki kehuru, a e toru ona tau ki reira

Tagalogca

sa gayo'y tumakas si absalom at naparoon sa gessur, at dumoong tatlong taon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka kite a ioapa tama a teruia e anga ana te ngakau o te kingi ki a apoharama

Tagalogca

nahalata nga ni joab, na anak ni sarvia, na ang puso ng hari ay nahihilig kay absalom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na haere ana a huhai, te hoa o rawiri ki te pa, a ka tae hoki a apoharama ki hiruharama

Tagalogca

sa gayo'y si husai na kaibigan ni david ay pumasok sa bayan; at si absalom ay pumasok sa jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

heoi whakatika ana a ioapa, a haere ana ki kehuru, a kawea ana e ia a apoharama ki hiruharama

Tagalogca

sa gayo'y bumangon si joab at naparoon sa gessur, at dinala si absalom sa jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka tohe ia a apoharama ki a ia, a ka tukua e ia a amanono ratou ko nga tama katoa a te kingi hei hoa mona

Tagalogca

nguni't pinilit siya ni absalom, na anopa't kaniyang pinasama sa kaniya si amnon at ang lahat ng mga anak ng hari.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e toru nga tau i kingi ai ia ki hiruharama: a ko te ingoa o tona whaea ko maaka, he tamahine na apoharama

Tagalogca

tatlong taon siyang naghari sa jerusalem, at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha na anak ni abisalom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ko te taenga o tetahi kaikorero ki a rawiri, ko tana kupu, kei te whai i a apoharama nga ngakau o nga tangata o iharaira

Tagalogca

at naparoon ang isang sugo kay david, na nagsasabi, ang mga puso ng mga lalake ng israel ay sumusunod kay absalom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka koingo te ngakau o kingi rawiri kia haere ki a apoharama: kua marie hoki ia ki a amonono, i te mea kua mate ia

Tagalogca

at pinanabikan ng haring david na paroonan si absalom: sapagka't siya'y naaliw na tungkol kay amnon yamang patay na.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a e wha tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki hiruharama; ko te ingoa hoki o tona whaea, ko maaka, he tamahine na apoharama

Tagalogca

at apat na pu't isang taong naghari siya sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay maacha, na anak ni abisalom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, ko apoharama i whakawahia nei e tatou hei kingi mo tatou, kua mate i te whawhai. na, he aha koutou te whai kupu ai kia whakahokia mai te kingi

Tagalogca

at si absalom na ating pinahiran ng langis, upang maging hari sa atin ay namatay sa pagbabaka. ngayon nga'y bakit hindi kayo nagsasalita ng isang salita sa pagbabalik sa hari?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, e rua rawa tau i muri, na he kaikutikuti hipi a apoharama i paara hatoro, i te taha o eparaima, a karangatia ana e apoharama nga tama katoa a te kingi

Tagalogca

at nangyari, pagkatapos ng dalawang buong taon, na nagpagupit ng mga tupa si absalom sa baal-hasor na nasa siping ng ephraim: at inanyayahan ni absalom ang lahat ng mga anak ng hari.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka mea te kingi, kia tahuri atu ia ki tona whare, kaua hoki ia e kite i toku kanohi. na tahuri ana a apoharama ki tona whare, kihai hoki i kite i te kanohi o te kingi

Tagalogca

at sinabi ng hari, bumalik siya sa kaniyang sariling bahay, nguni't huwag makita ang aking mukha. sa gayo'y bumalik si absalom sa kaniyang sariling bahay, at hindi nakita ang mukha ng hari.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a i muri i tenei wahine ka tangohia e ia ko maaka tamahine a apoharama. na, ko ana tama i whanau i tenei; ko apia, ko atai, ko tita, ko heromiti

Tagalogca

at pagkatapos sa kaniya ay nagasawa siya kay maacha na anak ni absalom; ipinanganak nito sa kaniya si abias, at si athai, at si ziza, at si selomith.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i tikina ano e apoharama a ahitopere kironi, te kaiwhakatakoto whakaaro a rawiri i tona pa i kiroho, i a ia ano e patu ana i nga patunga tapu. na kua kaha te whakapiko; i tini haere hoki nga tangata a apoharama

Tagalogca

at pinagsuguan ni absalom si achitophel na gilonita, na kasangguni ni david, mula sa kaniyang bayan, mula sa gilo samantalang siya'y naghahandog ng mga hain. at mahigpit ang pagbabanta: sapagka't ang bayan na kasama ni absalom ay dumadami ng dumadami.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka korero tetahi ki a rawiri, ka mea, kei roto a ahitopere i nga kaiwhakatupu i te he, kei a apoharama. na ka mea a rawiri, tena ra, e ihowa, whakakuwaretia nga whakaaro o ahitopere

Tagalogca

at isinaysay ng isa kay david na sinasabi, si achitophel ay nasa nanganghihimagsik na kasama ni absalom. at sinabi ni david, oh panginoon, isinasamo ko sa iyo, na iyong gawing kamangmangan ang payo ni achitophel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a i ako te kingi ki a ioapa, ki a apihai, ki a itai, i mea, mahara ki ahau, kia ata hanga hoki ki taua taitama, ki a apoharama. i rongo ano te iwi katoa i te kingi e ako ana i nga rangatira katoa ki te tikanga mo apoharama

Tagalogca

at ang hari ay nagutos kay joab at kay abisai, at kay ittai, na nagsasabi, inyong gamitan ng kaawaan, alangalang sa akin, ang binata, sa makatuwid baga'y si absalom. at narinig ng buong bayan nang ipagbilin ng hari sa lahat ng punong kawal ang tungkol kay absalom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,031,992,906 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam