Şunu aradınız:: whakahouhou (Maori - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Tagalog

Bilgi

Maori

whakahouhou

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Tagalogca

Bilgi

Maori

na he whakahouhou nga kakahu o hohua, a i tu ia i te aroaro o te anahera

Tagalogca

si josue nga ay nabibihisan ng maruming kasuutan, at nakatayo sa harap ng anghel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ma nga ngaro mate ka piro whakahouhou ai te hinu a te kaiwhakananu: ka pera ano te whakaaro nui me te ingoa nui, he iti noa te wairangi mana e tami

Tagalogca

ang mga patay na langaw ay nagpapabaho sa unguento ng manggagawa ng pabango: gayon ang munting kamangmangan ay sumisira ng karunungan at karangalan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka rongo a iharaira katoa i te korero kua patua e haora nga hoia pupuri a nga pirihitini, a kua whakahouhou hoki a iharaira ki nga pirihitini, na ka huihui te iwi ki te whai i a haora ki kirikara

Tagalogca

at narinig nga ng buong israel ng sabihin na sinaktan ni saul ang pulutong ng mga filisteo, at ang israel naman ay naging kasuklam-suklam sa mga filisteo. at ang bayan ay nagpipisan na sumunod kay saul sa gilgal.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ki te tino kaiwhakatangi. na rawiri. kua ki te wairangi i tona ngakau, kahore he atua. kua pirau ratou, he whakahouhou a ratou mahi, kahore tetahi e mahi ana i te pai

Tagalogca

ang mangmang ay nagsabi sa kaniyang puso, walang dios: sila'y nangapapahamak, sila'y nagsigawa ng kasuklamsuklam na mga gawa; walang gumagawa ng mabuti,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, no te kitenga o nga tamariki a amona e whakahouhou ana ratou ki a rawiri, ka tono tangata nga tamariki a amona hei utu i nga hiriani o peterehopo, i nga hiriani ano o topa, e rua tekau mano, he hunga haere i raro, i te kingi ano o maaka, kotah i mano tangata, i to ihitopo, kotahi tekau ma rua mano tangata

Tagalogca

at nang makita ng mga anak ni ammon na sila'y naging nakapopoot kay david, ang mga anak ni ammon ay nangagsugo, at inupahan ang mga taga siria sa beth-rehob, at ang mga taga siria sa soba, na dalawang pung libong naglalakad, at ang hari sa maaca na may isang libong lalake, at ang mga lalaking taga tob na labing dalawang libong lalake.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,759,476,416 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam