İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ko taku mahi
it’s my job to protect
Son Güncelleme: 2022-04-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
penei taku mahi?
how do i do it?
Son Güncelleme: 2023-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te pai taku mahi
same as before how about you
Son Güncelleme: 2023-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua mutu taku mahi inaeanei
i have finished my work
Son Güncelleme: 2022-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko taku mahi he tino kaitohutohu
my job is a principal advisor in parks services
Son Güncelleme: 2021-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te mahi au i taku mahi kainga
i am working at home
Son Güncelleme: 2022-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he pai taku mahi i rongo koe e pai ana ki te kaiwhanga whakamutunga moneke
Son Güncelleme: 2021-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ko taua mea he he rawa ki te titiro a aperahama, ko tana tama hoki ia
and the thing was very grievous in abraham's sight because of his son.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka hoki au ki te kainga kahore taku mahi inanahi
back home i had nothing to do yesterday
Son Güncelleme: 2021-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e piro ana oku whiunga, kua pirau i taku mahi poauau
my wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
Son Güncelleme: 2013-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te ngoikore koe i te ra o te he, he iti tou kaha
if thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko ruka anake kei ahau. tena a maka mauria mai hei hoa mou; he pai hoki ia mo taku mahi minita
only luke is with me. take mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he he koia kei toku arero? e kore ranei toku hinengaro e mohio ki nga mea whanoke
is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, mehemea te minitatanga o te whakatau he he kororia, heoi hira rawa atu te kororia o te minitatanga o te tika
for if the ministration of condemnation be glory, much more doth the ministration of righteousness exceed in glory.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he teka ianei kei ahau ano nga tikanga moku? he teka ianei he apotoro ahau? kihai ianei ahau i kite i a ihu karaiti, i to tatou ariki? ehara oti koutou i taku mahi i roto i te ariki
am i not an apostle? am i not free? have i not seen jesus christ our lord? are not ye my work in the lord?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e mohio ana ano korua, i poto katoa atu toku kaha ki taku mahi ki to korua papa
and ye know that with all my power i have served your father.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te mea he he kei tou ringa, whakamataratia atu, kaua hoki te kino e noho ki ou tapenakara
if iniquity be in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a he he ngau kino ano hoki tenei, ara ko tona haerenga atu ka rite i nga mea katoa ki tona haerenga mai: he aha oti te pai ki a ia? ko tana i mahi ai ma te hau
and this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he rawa ta matou mahi ki a koe, kihai hoki i pupuri i nga whakahau, i nga tikanga, i nga whakaritenga i whakahaua e koe ki tau pononga ki a mohi
we have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant moses.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kahore hoki he rawa i huna ai e ratou te poka o ta ratou kupenga moku; he mea keri takekore kia mate ai ahau
for without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: