İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ki te whenua
peace on eart
Son Güncelleme: 2021-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aio ki te whenua
day-to-day energy
Son Güncelleme: 2023-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko aotearoa te whenua
new zealand is the land
Son Güncelleme: 2023-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aotearoa te whenua ataahya
new zealand is the most beautiful country in the world
Son Güncelleme: 2021-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whakahou te mata o te whenua
renew the face of the earth
Son Güncelleme: 2024-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
toi tu te kupu, toi tu te mana, toi tu te whenua
for without language, without mana (spirit), and without land, the essence of being a maori would no longer exist
Son Güncelleme: 2013-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he maunga rongo ki runga i te mata o te whenua,
to the surface of the earth
Son Güncelleme: 2020-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he maha kei runga i te whenua hei whakahari i o tatou rongo
there is so much on the earth that delights our senses
Son Güncelleme: 2013-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te oranga tonutanga i runga i te whenua pararaiha, he mea ataahua
everlasting life on a paradise earth will be delightful
Son Güncelleme: 2013-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tera ahau e haereere i te aroaro o ihowa i te whenua o te ora
i will walk before the lord in the land of the living.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tini whetu ki te rangi uru whetu ki te whenua
mass of stars in the sky as little filth is lost
Son Güncelleme: 2023-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi
truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e aroha ana ia ki te uri tangata, mana hoki e whakarereke te whenua kia pararaiha
he loves mankind and will bring about the changes needed to make the earth a paradise
Son Güncelleme: 2013-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
heoi whakaputaina ana ratou e ahau i te whenua o ihipa, kawea ana ki te koraha
wherefore i caused them to go forth out of the land of egypt, and brought them into the wilderness.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whakamoemititia a ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa
praise the lord from the earth, ye dragons, and all deeps:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a i noho a hakopa i te whenua i noho manene ai tona papa, i te whenua o kanaana
and jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of canaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
piki atu au ki te taumata o tōku maunga, ka kite au i te mana, i te ihi o te whenua nei pi nō ōku tīpuna.
i will go up to the heights of my mountain, and i will see the power and the science of the land that belonged to my fathers.
Son Güncelleme: 2024-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e mea nei i nga hau hei karere mana, i te mura ahi hei kaimahi mana
who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
otira, kia matau ai koutou he mana muru hara to te tama a te tangata i runga i te whenua, ka mea ia ki te pararutiki
but that ye may know that the son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i kai ra o koutou matua i te mana i te koraha, a i mate ratou
your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: