Şunu aradınız:: no hea au? (Maori - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

İngilizce

Bilgi

Maori

no hea au?

İngilizce

where am i from

Son Güncelleme: 2021-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no hea koe?

İngilizce

i'm fine

Son Güncelleme: 2021-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no hea ia

İngilizce

where are you

Son Güncelleme: 2020-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no hea ana koe?

İngilizce

where are you from

Son Güncelleme: 2020-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no hea a kiri

İngilizce

where are you from

Son Güncelleme: 2020-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no hea to matua

İngilizce

where are their parents

Son Güncelleme: 2020-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no hea kore, e hoa

İngilizce

out of nowhere, my friend

Son Güncelleme: 2022-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no hea koutou e noho

İngilizce

where are you from?

Son Güncelleme: 2023-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no hea keo i te kainga

İngilizce

your place is yours

Son Güncelleme: 2023-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no hea koe i poop whakamutunga ai

İngilizce

when did you poop last

Son Güncelleme: 2023-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ahakoa no hea mai koe ka whawhai tonu matou mou

İngilizce

no matter where you come from, we will always fight for you

Son Güncelleme: 2020-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no hea hoki tenei ki ahau, kia haere mai te whaea o toku ariki ki ahau

İngilizce

and whence is this to me, that the mother of my lord should come to me?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ka mea te wahine ki a ia, e kara, kahore au mea hei utu wai, he hohonu ano te puna: no hea tena wai ora au

İngilizce

the woman saith unto him, sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?

Son Güncelleme: 2023-09-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no tawhiti no tata no te whenua o te atua tatou ahakoa no hea mai koe ka whawhai tonu matou mou

İngilizce

we are not far away from the land of our god

Son Güncelleme: 2018-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

e te ariki, kei hea au arohatanga o mua i oatitia ai e koe ki a rawiri i runga i tou pono

İngilizce

lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto david in thy truth?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no hea nga pakanga me nga ngangaretanga i roto i a koutou? he teka ianei no tenei, no o koutou hiahia e whawhai ana i roto i o koutou wahi

İngilizce

from whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ko te meatanga a ana akonga ki a ia, no hea a tatou taro i te koraha, e makona ai tenei ope nui

İngilizce

and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no hea aku kikokiko hei hoatutanga maku ki tenei iwi katoa? e tangi mai ana hoki ratou ki ahau, e mea mai ana, homai he kikokiko ki matou hei kai ma matou

İngilizce

whence should i have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, give us flesh, that we may eat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ka mea a haora, neke mai, e nga rangatira katoa o te iwi: kia mohio ai, kia kite ai koutou no hea tenei hara i tenei ra

İngilizce

and saul said, draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

me tango koia e ahau taku taro, toku wai, me aku mea hoki i patua nei e ahau ma aku kaikutikuti, me hoatu ma nga tangata kahore nei i mohiotia e ahau no hea ranei ratou

İngilizce

shall i then take my bread, and my water, and my flesh that i have killed for my shearers, and give it unto men, whom i know not whence they be?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,771,097,059 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam