Şunu aradınız:: ra na (Maori - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

English

Bilgi

Maori

ra na

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

İngilizce

Bilgi

Maori

ra

İngilizce

radium

Son Güncelleme: 2013-08-29
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Maori

noho ora mai ra na

İngilizce

please stay safe

Son Güncelleme: 2020-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na wai ra

İngilizce

little did they know

Son Güncelleme: 2023-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na wai ra i ki

İngilizce

by whom

Son Güncelleme: 2021-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

he ahakoa ra ehara i a ihu nana i iriiri, na ana akonga ia

İngilizce

(though jesus himself baptized not, but his disciples,)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ka noho te iwi i te ra whitu

İngilizce

so the people rested on the seventh day.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i te ra tuaono na eriahapa, tama a teuere, he ariki no nga tama a kara

İngilizce

on the sixth day eliasaph the son of deuel, prince of the children of gad, offered:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i te ra tuawaru na kamariere, tama a perahuru, he ariki no nga tama a manahi

İngilizce

on the eighth day offered gamaliel the son of pedahzur, prince of the children of manasseh:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i te ra tuawhitu na erihama; tama a amihuru, he ariki no nga tama a eparaima

İngilizce

on the seventh day elishama the son of ammihud, prince of the children of ephraim, offered:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i te tekau ma tahi o nga ra na pakiere, tama a okorana, he ariki no nga tama a ahera

İngilizce

on the eleventh day pagiel the son of ocran, prince of the children of asher, offered:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ae ra, e kore ana tamariki e tohungia e ahau; no te mea he tamariki ratou na te moepuku

İngilizce

and i will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

nga mihi nui kia koutou katoa kia ti mi na e te na ra

İngilizce

big thanks to all of you good morning ki te kaupapa o harihuritau me domonique

Son Güncelleme: 2020-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ko te ra takanga hakari ia, a meake puao te hapati

İngilizce

and that day was the preparation, and the sabbath drew on.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ka u ki hairakuha, a e toru o matou ra i noho ai ki reira

İngilizce

and landing at syracuse, we tarried there three days.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ae ra; na te whakaponokore ratou i whatiia atu ai, na tou whakapono koe i tu ai. aua e whakakake, engari kia wehi

İngilizce

well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. be not highminded, but fear:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i taua po kihai i moe te kingi, a ka mea kia kawea mai te pukapuka whakamahara ki nga meatanga o nga ra. na ka korerotia ki te aroaro o te kingi

İngilizce

on that night could not the king sleep, and he commanded to bring the book of records of the chronicles; and they were read before the king.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no te rua tekau ma whitu o nga tau o aha kingi o hura i kingi ai a timiri ki tirita, e whitu nga ra. na i te whakapae te iwi i kipetono o nga pirihitini

İngilizce

in the twenty and seventh year of asa king of judah did zimri reign seven days in tirzah. and the people were encamped against gibbethon, which belonged to the philistines.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na, tera te kaipuke te akina ra e te ngaru i waenga moana: i he hoki te hau

İngilizce

but the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ko taku karangatanga ki te ingoa o ihowa; tena ra, e ihowa, whakaorangia toku wairua

İngilizce

then called i upon the name of the lord; o lord, i beseech thee, deliver my soul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

kua oti hoki i ahau nga tau o ta ratou kino te uta ki runga ki a koe, kei te maha o nga ra te ritenga, ara e toru rau e iwa tekau nga ra; na ka waha e koe te he o te whare o iharaira

İngilizce

for i have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,788,705,185 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam