Şunu aradınız:: å dyrke (Norveççe - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

English

Bilgi

Norwegian

å dyrke

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

İngilizce

Bilgi

Norveççe

ved å dyrke opp disse

İngilizce

this is because

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

denne opvigler folk til å dyrke gud på annen vis enn loven byder.

İngilizce

saying, this fellow persuadeth men to worship god contrary to the law.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

den som ønsker å dyrke det hinsidige livs marker, for ham øker vi avkastningen.

İngilizce

we shall increase the harvest of those who seek a good harvest in the life hereafter.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

si: «vil dere pålegge meg å dyrke noen annen enn gud, dere uvitende?»

İngilizce

(muhammad), say, "ignorant ones, do you command me to worship things other than god

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Norveççe

og gud herren tok mennesket og satte ham i edens have til å dyrke og vokte den.

İngilizce

and the lord god took the man, and put him into the garden of eden to dress it and to keep it.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

det andre innholdsstoffet er en spesiell type inaktivert musecelle som brukes til å dyrke dine limbale celler.

İngilizce

the other ingredient is a special kind of inactivated mouse cell which is used to grow your limbal cells.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

så viste gud herren ham ut av edens have og satte ham til å dyrke jorden, som han var tatt av.

İngilizce

therefore the lord god sent him forth from the garden of eden, to till the ground from whence he was taken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

den som ønsker å dyrke jordelivets marker, ham gir vi derav. men han har ingen andel i det hinsidige.

İngilizce

and whoever desires the harvest of this world - we give him thereof, but there is not for him in the hereafter any share.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og de gikk bort og dyrket andre guder og tilbad dem, guder som de ikke kjente, og som han ikke hadde gitt dem lov til å dyrke,

İngilizce

for they went and served other gods, and worshipped them, gods whom they knew not, and whom he had not given unto them:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

den som ønsker å dyrke det hinsidige livs marker, for ham øker vi avkastningen. den som ønsker å dyrke jordelivets marker, ham gir vi derav.

İngilizce

to any that desires the tilth of the hereafter, we give increase in his tilth, and to any that desires the tilth of this world, we grant somewhat thereof, but he has no share or lot in the hereafter.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

en gang sa abraham: «herre, gjør denne by til et trygt sted, og hold meg og mine barn borte fra å dyrke avguder.

İngilizce

(muhammad), consider when abraham prayed, "lord, make this (mecca) a peaceful territory and save me and my offspring from worshipping idols.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Norveççe

det var ennu ingen markens busk på jorden, og ingen markens urt var ennu vokset frem; for gud herren hadde ikke latt det regne på jorden, og der var intet menneske til å dyrke jorden.

İngilizce

and every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the lord god had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till the ground.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men efter jojadas død kom judas høvdinger og kastet sig ned for kongen*; da gav kongen efter, / {* med bønn om tillatelse til å dyrke avgudene.}

İngilizce

now after the death of jehoiada came the princes of judah, and made obeisance to the king. then the king hearkened unto them.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men gud vendte sig bort, og overgav dem til å dyrke himmelens hær, som skrevet er i profetenes bok: israels hus! gav i mig vel slaktoffer og andre offer i firti år i ørkenen?

İngilizce

then god turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, o ye house of israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

si: «jeg er blitt forbudt å dyrke dem dere påkaller utenom gud, etter at klar beskjed er kommet til meg fra min herre, og jeg er påbudt å gi meg inn under all verdens herre.»

İngilizce

(muhammad), say, "i have been forbidden to worship whatever you worship besides god after receiving clear evidence from my lord. i have been commanded to submit myself to the will of the lord of the universe".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Norveççe

da tok nebukadnesar til orde og sa: lovet være sadraks, mesaks og abed-negos gud, som sendte sin engel og frelste sine tjenere, som satte sin lit til ham og gjorde mot kongens ord og vågde sitt liv for ikke å dyrke eller tilbede nogen gud uten sin gud.

İngilizce

then nebuchadnezzar spake, and said, blessed be the god of shadrach, meshach, and abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own god.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

fortapte får var mitt folk, deres hyrder hadde ført dem vill, til fjellene hadde de drevet dem bort*; fra fjell til haug gikk de, de glemte sitt hvilested. / {* neml. for der å dyrke avguder; jer 3, 6. 23.}

İngilizce

my people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,180,228 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam