Şunu aradınız:: pleide (Norveççe - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

İsveççe

Bilgi

Norveççe

pleide

İsveççe

Son Güncelleme: 2024-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

«dere pleide å komme til oss fra høyre side?»

İsveççe

[de första] säger: "det var ni som kom mot oss från höger."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Norveççe

men på høitiden pleide han å gi dem en fange fri, hvem de bad om.

İsveççe

nu plägade han vid högtiden giva dem en fånge lös, den som de begärde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men på høitiden pleide landshøvdingen å gi folket en fange fri, hvem de vilde.

İsveççe

nu var det sed att landshövdingen vid högtiden gav folket en fånge lös, vilken de ville.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og folket kom op og begynte å be pilatus om det som han alltid pleide å gjøre.

İsveççe

folket kom ditupp och begynte begära att han skulle göra åt dem såsom han plägade göra.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men der var nogen grekere blandt dem som pleide å dra op for å tilbede på høitiden;

İsveççe

nu voro där ock några greker, av dem som plägade fara upp för att tillbedja under högtiden.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

det var en flokk av mine tjenere som pleide å si: ’herre, vi tror!

İsveççe

det fanns bland våra tjänare de som bad [i sina böner]: 'herre! vi tror!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

så døde elisa, og de begravde ham. ved årets begynnelse pleide moabittiske herjeflokker å falle inn i landet.

İsveççe

så dog då elisa, och man begrov honom. men moabitiska strövskaror plägade falla in i landet, vid årets ingång.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

vi pleide å ta plass her og der for å lytte, men den som nå lytter, finner en ildflamme som lurer på ham.

İsveççe

och vi [försökte] komma till de platser där vi brukade lyssna, men den som nu vill lyssna kommer att finna [att] en flamma av eld ligger i beredskap för honom.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og pleide å si: «når vi er døde og blitt til støv og tørre ben, skal vi da oppstå?

İsveççe

och de brukade säga: "skulle vi efter döden, sedan vi blivit mull och torra ben, återuppstå till nytt liv

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Norveççe

hans sønner pleide å holde gjestebud på hver sin dag i hver sitt hus, og de sendte da bud til sine tre søstre og innbød dem til å ete og drikke sammen med dem.

İsveççe

och hans söner hade för sed att gå åstad och hålla gästabud, den ena dagen i den enes hus, den andra dagen i den andres; de sände då och inbjödo sina tre systrar att äta och dricka tillsammans med dem.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

i storbritannia, som pleide å utmerke seg med høy prevalens av cannabisbruk, ser man nå en stabilt nedadgående trend som er aller tydeligst i aldersgruppen 16−24 år.

İsveççe

i storbritannien, ett land som tidigare särskiljde sig genom sin höga prevalensnivå för cannabisanvändning, märks nu en tydlig nedåtgående trend som är mest markant i åldersgruppen 16–24.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

dagen efter kom det en ond ånd fra gud over saul, og han raste inne i sitt hus, mens david spilte på harpen, som han pleide å gjøre hver dag, og saul hadde et spyd i hånden.

İsveççe

dagen därefter kom en ond ande från gud över saul, så att han rasade i sitt hus; men david spelade på harpan, såsom han dagligen plägade. och saul hade sitt spjut i handen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

de som er ugudelige, venter ilden som oppholdssted. hver gang de ønsker å komme ut av den, blir de sendt tilbake i den, og det blir sagt til dem: «føl ildens straff, som dere pleide å fornekte!»

İsveççe

men syndarna som trotsar [gud] skall få elden till boning - var gång de vill komma ut ur den skall de drivas tillbaka in med ropet: "smaka eldens straff, som ni påstod vara en lögn!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,760,914,357 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam