Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
for jeg vil vise ham hvor meget han skal lide for mitt navns skyld.
sa guajo fumanue güe cuanto mandangculon güinaja, na janesesita umasapet pot y naanjo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for davids, din tjeners skyld vise du ikke din salvedes åsyn tilbake!
pot y naan y tentagomo as david, chamo bumibira y matan y pinalaemo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vil da herren forkaste i all evighet, og vil han ikke mere bli ved å vise nåde?
cao y minaaseña usenjanaoja para taejinecog? ya y promesaña ufanlingo para taejinecog?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg vil lære dig og vise dig den vei du skal vandre; jeg vil gi dig råd med mitt øie.
junatungo jao ya jufanagüe jao ni y chalan anae jumajanao: jupagat jao nu y atadogco.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så skal han vise eder en stor sal med benker og hynder; der skal i gjøre det i stand.
ya infanfinanue ni y dangculo na aposento gui sanjilo todo cabales: ayonae innalisto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hver den som kommer til mig og hører mine ord og gjør efter dem - hvem han er lik, vil jeg vise eder.
jaye y mato guiya guajo ya jaecungog y sinanganjo ya jafatinas; jufanue jaye parejuña:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nei, han vil få se den. de vise dør, dåren og den uforstandige omkommer tilsammen og overlater sitt gods til andre.
y jinason y sumanjalomñija, na y guimañija usaga para taejinecog, ya y anae mañasaga na lugat para y todo generasion sija; ya jafanaan y tanoñija, ni y naanñijaja.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og da skal menneskesønnens tegn vise sig på himmelen, og da skal alle jordens slekter jamre sig, og de skal se menneskesønnen komme i himmelens skyer med kraft og megen herlighet.
ayo nae uanog señat y lajin taotao gui langet; yan ayo nae ufanugung todo y tribu sija gui tano; ya ujalie y lajin taotao na mamamaela gui jilo y mapagajes sija gui langet, yan y ninasiñaña yan y dangculon minalagña.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for faderen elsker sønnen, og viser ham alt det han selv gjør; og han skal vise ham større gjerninger enn disse, forat i skal undre eder.
sa y tata yaña y lajiña ya jafanue nu güiya todo ni jafatitinas; ya jafanue nu güiya y checho ni mandangculo, ya jamyo unfanmanman.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vis mig en penning! hvis billede og påskrift har den? de svarte: keiserens.
fanueyo nu y salape. jaye gaeimagen este yan este na tinigue? ya manmanope ilegñija: iyon sesat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: