Şunu aradınız:: landsbyene (Norveççe - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Esperanto

Bilgi

Norwegian

landsbyene

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Esperanto

Bilgi

Norveççe

og jesus gikk omkring i alle byene og landsbyene og lærte folket i deres synagoger og forkynte evangeliet om riket og helbredet all sykdom og all skrøpelighet.

Esperanto

kaj jesuo trairis cxiujn urbojn kaj vilagxojn, instruante en iliaj sinagogoj, kaj predikante la evangelion de la regno, kaj sanigante cxian malsanon kaj cxian malfortajxon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

opsynet over kongens skatter hadde asmavet, adiels sønn, over forrådene på marken, i byene og landsbyene og i festningstårnene jonatan, ussias sønn,

Esperanto

super la trezoroj de la regxo estis azmavet, filo de adiel; super la trezoroj sur la kampo, en la urboj, en la vilagxoj, kaj en la turoj estis jonatan, filo de uzija.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

likedan gikk det med avittene, som bodde i landsbyene like til gasa; de blev ødelagt av kaftorerne, som kom fra kaftor og bosatte sig der i deres sted.

Esperanto

kaj la avidojn, kiuj logxis en vilagxoj gxis gaza, ekstermis la kaftoridoj, kiuj eliris el kaftor, kaj ili eklogxis sur ilia loko.)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og gullmusene svarte til tallet på alle filistrenes byer som tilhørte de fem høvdinger, både de faste byer og landsbyene. vidne herom er den dag idag den store sten på betsemesitten josvas mark som de satte herrens ark på.

Esperanto

la oraj musoj, laux la nombro de cxiuj urboj filisxtaj en la kvin provincoj, kiel de la urboj fortikigitaj, tiel ankaux de la nesxirmitaj vilagxoj, kaj ankaux la granda sxtono, sur kiun oni metis la keston de la eternulo, estas kasxitaj gxis nun sur la kampo de josuo, la bet-sxemesxano.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da sendte sanballat og gesem bud til mig og lot si: kom, la oss møtes i en av landsbyene i ono-dalen! men de tenkte å gjøre mig ondt.

Esperanto

tiam sanbalat kaj gesxem sendis, por diri al mi:venu, ni kune kunvenu en la vilagxoj de la valo ono. ili intencis fari al mi malbonon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

landsby

Esperanto

vilaĝo

Son Güncelleme: 2015-06-13
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,730,458,620 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam