Şunu aradınız:: utslettet (Norveççe - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Esperanto

Bilgi

Norwegian

utslettet

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Esperanto

Bilgi

Norveççe

en revolusjon hadde utslettet halve familien min.

Esperanto

"revolucio min senigis je parencoj..."

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Norveççe

la hans fremtid bli avskåret, deres navn bli utslettet i det annet ættledd!

Esperanto

lia idaro estu kondamnita al ekstermo; en la dua generacio elvisxigxu ilia nomo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og dette blev årsak til synd for jeroboams hus og til at det blev utryddet og utslettet av jorden.

Esperanto

kaj cxi tio farigxis peko por la domo de jerobeam, por pereo kaj ekstermigxo de sur la tero.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du har truet hedningene, tilintetgjort den ugudelige; deres navn har du utslettet evindelig og alltid.

Esperanto

la malamikoj malaperis, ruinigxis por cxiam; iliajn urbojn vi renversis, la memoro pri ili pereis kune kun ili.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

dekk ikke over deres misgjerning, og la ikke deres synd bli utslettet for ditt åsyn! for de har krenket dig for bygningsmennenes ører.

Esperanto

ne kovru ilian malbonagon, kaj ilia peko ne elvisxigxu antaux vi; cxar ili cxagrenis la konstruantojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for nu hadde jeg allerede rakt ut min hånd og vilde slått dig og ditt folk med pesten, så du var blitt utslettet av jorden;

Esperanto

cxar nun mi etendus mian manon kaj batus vin kaj vian popolon per pesto, kaj vi malaperus de la tero;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

når presten da ser på ham og finner at utslettet har bredt sig videre ut på huden, da skal han si ham uren; det er spedalskhet.

Esperanto

kaj se la pastro vidos, ke la likeno disvastigxis sur la hauxto, tiam la pastro deklaros lin malpura:gxi estas lepro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

i stedet for tornebusker skal det vokse op cypresser, i stedet for tistler skal det vokse op myrter, og det skal være til et navn for herren, til et evig tegn, som ikke skal bli utslettet.

Esperanto

anstataux pikarbetajxo elkreskos cipreso, anstataux urtiko elkreskos mirto; kaj tio estos gloro por la eternulo, eterna signo, kiu ne ekstermigxos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

se, herrens dag kommer, fryktelig og full av harme og brennende vrede, for å gjøre jorden til en ørk og utslette dens syndere;

Esperanto

jen venis la tago de la eternulo, kruela kaj kolera kaj furioza, por fari la landon dezerto kaj ekstermi el gxi gxiajn pekulojn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,935,556 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam