Şunu aradınız:: konge (Norveççe - Habeşistan Dili (Amharca))

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

Norveççe

konge

Habeşistan Dili (Amharca)

ንጉሥ

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Norveççe

spar konge

Habeşistan Dili (Amharca)

ደረጃ ሦስት

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

menneskenes konge ,

Habeşistan Dili (Amharca)

« የሰዎች ሁሉ ንጉሥ በኾነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

fjern spar konge.

Habeşistan Dili (Amharca)

ደረጃ ሦስት

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

fjern hjerter konge.

Habeşistan Dili (Amharca)

ልቦች

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

flytt ~a opp på hjerter konge.

Habeşistan Dili (Amharca)

ልቦች

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

på en sikker plass hos en effektiv konge .

Habeşistan Dili (Amharca)

( እነርሱም ውድቅ ቃልና መውወንጀል በሌለበት ) በእውነት መቀመጫ ውስጥ ቻይ የሆነው ንጉሥ ዘንድ ናቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og innskriften med klagemålet imot ham lød: jødenes konge.

Habeşistan Dili (Amharca)

የክሱ ጽሕፈትም። የአይሁድ ንጉሥ የሚል ተጽፎ ነበር።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

vær hilset, du jødenes konge! og de slo ham i ansiktet.

Habeşistan Dili (Amharca)

እየቀረቡም። የአይሁድ ንጉሥ ሆይ፥ ሰላም ለአንተ ይሁን ይሉት ነበር፤

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og begynte å hilse ham: vær hilset, du jødenes konge!

Habeşistan Dili (Amharca)

የአይሁድ ንጉሥ ሆይ፥ ሰላም ለአንተ ይሁን እያሉ እጅ ይነሱት ጀመር፤

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men det var også satt en innskrift over ham: dette er jødenes konge.

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህ የአይሁድ ንጉሥ ነው ተብሎ በግሪክና በሮማይስጥ በዕብራይስጥም ፊደል የተጻፈ ጽሕፈት ደግሞ በእርሱ ላይ ነበረ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for han skal være konge inntil han får lagt alle sine fiender under sine føtter.

Habeşistan Dili (Amharca)

ጠላቶቹን ሁሉ ከእግሩ በታች እስኪያደርግ ድረስ ሊነግሥ ይገባዋልና።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da svarte han dem og sa: vil i jeg skal gi eder jødenes konge fri?

Habeşistan Dili (Amharca)

ጲላጦስም። የአይሁድን ንጉሥ እፈታላችሁ ዘንድ ትወዳላችሁን? ብሎ መለሰላቸው፤

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og han skal være konge over jakobs hus evindelig, og det skal ikke være ende på hans kongedømme.

Habeşistan Dili (Amharca)

በያዕቆብ ቤትም ላይ ለዘለላም ይነግሣል፥ ለመንግሥቱም መጨረሻ የለውም።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

derfor er himlenes rike å ligne med en konge som vilde holde regnskap med sine tjenere.

Habeşistan Dili (Amharca)

ስለዚህ መንግሥተ ሰማያት ባሮቹን ሊቈጣጠር የወደደን ንጉሥ ትመስላለች።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og på sitt klædebon og på sin lend har han et navn skrevet: kongers konge og herrers herre.

Habeşistan Dili (Amharca)

በልብሱና በጭኑም የተጻፈበት። የነገሥታት ንጉሥና የጌታዎች ጌታ የሚል ስም አለው።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og over hans hode satte de klagemålet imot ham, således skrevet: dette er jesus, jødenes konge.

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህ ኢየሱስ የአይሁድ ንጉሥ ነው የሚል የክሱን ጽሕፈት ከራሱ በላይ አኖሩ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

til konge over sig har de avgrunnens engel; på hebraisk er hans navn abaddon, og på gresk har han navnet apollyon.

Habeşistan Dili (Amharca)

በእነርሱም ላይ ንጉሥ አላቸው እርሱም የጥልቅ መልአክ ነው፥ ስሙም በዕብራይስጥ አብዶን በግሪክም አጶልዮን ይባላል።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og derefter krevde de en konge, og gud gav dem saul, kis' sønn, en mann av benjamins stamme, i firti år,

Habeşistan Dili (Amharca)

ከዚያም ወዲያ ንጉሥን ያነግሥላቸው ዘንድ ለመኑ፥ እግዚአብሔርም ከብንያም ወገን የሚሆን ሰው የቂስን ልጅ ሳኦልን አርባ ዓመት ሰጣቸው፤

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og jason har tatt imot dem; og alle disse gjør stikk imot keiserens bud og sier at en annen, en som heter jesus, er konge.

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚህም ሁሉ። ኢየሱስ የሚሉት ሌላ ንጉሥ አለ እያሉ የቄሣርን ትእዛዝ ይቃወማሉ ብለው ጮኹ።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,462,909 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam