Şunu aradınız:: morgen (Norveççe - Hollandaca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Hollandaca

Bilgi

Norveççe

morgen

Hollandaca

ochtend

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Norveççe

i morgen

Hollandaca

morgen

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Norveççe

i morgen - hvem vet?

Hollandaca

maar waar u morgen bent, weet niemand.

Son Güncelleme: 2012-07-10
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Norveççe

i morgen@ option next week

Hollandaca

morgen@option next week

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Norveççe

og pris ham morgen og aften.

Hollandaca

en prijst hem 's ochtends en 's avonds.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og de får sitt underhold morgen og aften.

Hollandaca

en voor hen is er 's ochtends en 's avonds hun levensonderhoud.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

send ham med oss i morgen, så han kan more seg og leke.

Hollandaca

laat hem morgen met ons mee gaan, zodat hij overvloedig zal eten en spelen.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

utsett aldri til i morgen det du kan gjøre i overmorgen.

Hollandaca

stel nooit uit tot morgen wat je overmorgen kunt doen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

be om tilgivelse for din synd, og lovpris herren morgen og kveld.

Hollandaca

en vraag vergeving voor jouw zonde en prijs de glorie van jouw heer met zijn lofprijzing, in de avond en in de ochtend.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

når den står for døren, blir det en ond morgen for dem som ble advart!

Hollandaca

als dan (de bestraffing) neerdaalt op hun erven, dat is dan de slechtste ochtend voor de gewaarschuwden.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

hold deg sammen med dem som påkaller herren morgen og kveld, og søker hans velbehag.

Hollandaca

en wees zelf geduldig met degenen die hun heer in de morgen en de avond aanroepen, zij wensen zijn aangezicht.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

send ham med oss i morgen, så han kan more seg og leke. vi skal passe på ham!»

Hollandaca

stuur hem morgen met ons mee om goed te eten en om te spelen; wij zullen wel over hem waken."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Norveççe

at dere må tro på gud og hans sendebud, hjelpe ham og vise ham ærefrykt og prise ham morgen og kveld.

Hollandaca

opdat gij, o menschen! in god en zijnen gezant zoudt gelooven, hem bijstaan en eerbiedigen, en hem des ochtends en des avonds prijzen zoudt.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

så gikk han ut fra helligdommen til folket, og forklarte dem: «gi lovprisning morgen og kveld!»

Hollandaca

en hij ging tot zijn volk uit het vertrek en hij maakte hun teekenen, alsof hij wilde zeggen: geloofd zij god, des ochtends en des avonds.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

der hører de intet tomt prat, kun ordet «fred». og de får sitt underhold morgen og aften.

Hollandaca

daar zullen zij geene ijdele gesprekken hooren, maar vrede, en hun voedsel zal daar des ochtends en des avonds voor hen worden gereed gemaakt.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

hans lys er i hellige hus som er reist med hans bifall, hvor han vil at hans navn skal påkalles, hvor menn priser ham morgen og kveld,

Hollandaca

(zo'n licht brandt) in huizen waarvoor allah gebood (hem) erin te eren en zijn naam te noemen, zij prijzen zijn glorie daarin in de ochtenden en de avonden.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

i samarbeidet landene imellom og i arbeidet med å samle inn data til eonn har medlemslandene forstått at de problemene deres naboland har i dag, faktisk kan bli deres egne i morgen.

Hollandaca

door te investeren in gegevensverzameling en samen te werken met het waarnemingscentrum zijn de lidstaten tot het inzicht gekomen dat de problemen waarmee hun buurlanden vandaag de dag te kampen hebben, morgen hun eigen problemen kunnen worden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

si: «hva ville dere synes om deres vann en morgen var sunket ned i jorden, hvem skal da bringe dere rinnende vann?»

Hollandaca

zeg: "hoe zien jullie het, als jullie water diep zou wegzakken, wie zou jullie dan bronwater brengen?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Norveççe

hold deg sammen med dem som påkaller herren morgen og kveld, og søker hans velbehag. la ikke ditt blikk vandre bort fra dem, idet du søker denne verdens glitter.

Hollandaca

en volhard geduldig met hen die hun heer in de morgen en de avond aanroepen terwijl zij zijn aangezicht zoeken en laat het niet zo zijn dat jij voor hen geen oog hebt omdat jij de pracht van het tegenwoordige leven wenst.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

neste morgen var han i byen, engstelig og på vakt, men plutselig, der var mannen som i går hadde bedt om hjelp, og han anropte ham, men moses svarte ham: «du er visselig på ville veier.»

Hollandaca

's morgens begon hij bang te worden en om zich heen te kijken. en daar was hij die hem de vorige dag om hulp had gevraagd die [weer] om hulp schreeuwde. moesa zei tot hem: "jij bent duidelijk misleid."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,762,636,289 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam