Şunu aradınız:: hjem (Norveççe - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Latince

Bilgi

Norveççe

hjem

Latince

domus

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

disiplene gikk da hjem igjen.

Latince

abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

og han stod op og gikk hjem til sitt hus.

Latince

et surrexit et abiit in domum sua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

men piken sprang hjem til sin mor og fortalte alt dette.

Latince

cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia quae audiera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

så drog israels konge hjem mismodig og harm og kom til samaria.

Latince

reversus est igitur rex israhel in domum suam audire contemnens et furibundus venit samaria

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

så lot hun hans kappe bli liggende hos sig til hans herre kom hjem.

Latince

in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

så bad moses farvel med sin svigerfar, og han drog hjem til sitt eget land.

Latince

dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram sua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

og rett skal bo i ørkenen, og rettferdighet skal ha sitt hjem på den fruktbare mark.

Latince

et habitabit in solitudine iudicium et iustitia in chermel sedebi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

og judas menn blev slått av israels menn, og de flyktet hver til sitt hjem;

Latince

percussusque est iuda coram israhel et fugerunt unusquisque in tabernacula su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

og de kom hjem, og folket kom atter sammen, så de ikke engang kunde få sig mat.

Latince

et veniunt ad domum et convenit iterum turba ita ut non possent neque panem manducar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

davids menn vendte om og gikk sin vei, og da de kom hjem igjen, fortalte de ham alt dette.

Latince

regressi sunt itaque pueri david per viam suam et reversi venerunt et nuntiaverunt ei omnia verba quae dixera

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

den dag stjal folket sig inn i byen, som folk stjeler sig hjem når de er skamfulle fordi de har flyktet i krigen.

Latince

et declinabat populus in die illa ingredi civitatem quomodo declinare solet populus versus et fugiens de proeli

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

morgenen efter stod laban tidlig op, og han kysset sine sønner og sine døtre og velsignet dem. så drog laban hjem igjen.

Latince

laban vero de nocte consurgens osculatus est filios et filias suas et benedixit illis reversus in locum suu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

hjem til ditt hus og fortell hvor store ting gud har gjort imot dig! og han gikk bort og kunngjorde over hele byen hvor store ting jesus hadde gjort imot ham.

Latince

redi domum tuam et narra quanta tibi fecit deus et abiit per universam civitatem praedicans quanta illi fecisset iesu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

og jeg har da latt eder gå med tom munn i alle eders byer og latt eder mangle brød i alle eders hjem; men i har ikke omvendt eder til mig, sier herren.

Latince

unde et ego dedi vobis stuporem dentium in cunctis urbibus vestris et indigentiam panum in omnibus locis vestris et non estis reversi ad me dicit dominu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

da skal han flytte fra dig, både han og hans barn, og dra hjem til sin slekt; til sin fedrene-eiendom skal han vende tilbake.

Latince

et postea egredietur cum liberis suis et revertetur ad cognationem et ad possessionem patrum suoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,762,757,477 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam