Şunu aradınız:: noget (Norveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Latin

Bilgi

Norwegian

noget

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Latince

Bilgi

Norveççe

du skal ikke ete noget som er en vederstyggelighet.

Latince

ne comedatis quae inmunda sun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

ha derfor ikke noget med dem å gjøre!

Latince

nolite ergo effici participes eoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for de vågde ikke mere å spørre ham om noget.

Latince

et amplius non audebant eum quicquam interrogar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og sarai var ufruktbar, hun hadde ikke noget barn.

Latince

erat autem sarai sterilis nec habebat libero

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for vi makter ikke noget mot sannheten, men bare for sannheten.

Latince

non enim possumus aliquid adversus veritatem sed pro veritat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og han tillot ikke at nogen bar noget kar gjennem templet.

Latince

et non sinebat ut quisquam vas transferret per templu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for jeg holdt ikke noget tilbake, men forkynte eder hele guds råd.

Latince

non enim subterfugi quo minus adnuntiarem omne consilium dei vobi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

den salvede prest skal bære noget av oksens blod inn i sammenkomstens telt.

Latince

inferet sacerdos qui unctus est de sanguine eius in tabernaculum testimoni

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for hverken omskjærelse eller forhud er noget, men bare en ny skapning.

Latince

in christo enim iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed nova creatur

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for jeg vilde ikke vite noget iblandt eder uten jesus kristus og ham korsfestet.

Latince

non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi iesum christum et hunc crucifixu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

ja sannelig, gud gjør ikke noget syndig, og den allmektige forvender ikke retten.

Latince

vere enim deus non condemnabit frustra nec omnipotens subvertet iudiciu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

jeg vil ikke ta parti for nogen, og jeg vil ikke smigre for noget menneske;

Latince

non accipiam personam viri et deum homini non aequab

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

hver mann som beder eller taler profetisk med noget på hodet, vanærer sitt hode;

Latince

omnis vir orans aut prophetans velato capite deturpat caput suu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

eller av noget firføtt dyr på jorden eller av nogen vinget fugl som flyver under himmelen,

Latince

similitudinem omnium iumentorum quae sunt super terram vel avium sub caelo volantiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

dog, i herren er hverken kvinnen noget fremfor mannen eller mannen noget fremfor kvinnen;

Latince

verumtamen neque vir sine muliere neque mulier sine viro in domin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for det er ikke noget godt tre som bærer dårlig frukt, og heller ikke noget dårlig tre som bærer god frukt.

Latince

non est enim arbor bona quae facit fructus malos neque arbor mala faciens fructum bonu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og noget falt i god jord; og det bar frukt, noget hundre fold, og noget seksti fold, og noget tretti fold.

Latince

alia vero ceciderunt in terram bonam et dabant fructum aliud centesimum aliud sexagesimum aliud tricesimu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og de som gråter, som de som ikke gråter, og de som gleder sig, som de som ikke gleder sig, og de som kjøper, som de som ikke eier noget,

Latince

et qui flent tamquam non flentes et qui gaudent tamquam non gaudentes et qui emunt tamquam non possidente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og nogen av fariseerne blandt mengden sa til ham: mester! irettesett dine disipler!

Latince

et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,621,374 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam