İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
utlendingen kan du kreve, men det du har til gode hos din bror, skal du eftergi.
с иноземца взыскивай, а что будет твое у брата твоего, прости.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
av utlendingen kan du ta rente; men av din bror må du ikke ta rente; da skal herren din gud velsigne dig i alt det du tar dig fore i det land du kommer inn i for å ta det i eie.
иноземцу отдавай в рост, а брату твоему не отдавай в рост, чтобы Господь Бог твой благословил тебя во всем, что делается руками твоими, на земле, в которую ты идешь, чтобы овладеть ею.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den dag da du holdt dig unda, den dag da fremmede bortførte hans gods, og utlendinger gikk inn i hans porter og kastet lodd om jerusalem, da var også du som en av dem.
В тот день, когда ты стоял напротив, в тот день, когда чужие уводили войско его в плен и иноплеменники вошли в ворота его и бросали жребий о Иерусалиме, ты был как один из них.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: