Şunu aradınız:: gammel (Norveççe - Sırpça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Sırpça

Bilgi

Norveççe

gammel

Sırpça

старе

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Norveççe

gammel bakgrunnsmotor

Sırpça

Стара позадина

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Norveççe

gammel egenskap, ignorert

Sırpça

Превазиђена особина, занемарује се

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

god gammel analog softsynthname

Sırpça

Ретро аналог — моделира Софтсинтname

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Norveççe

tjenerens protokollversjon er for gammel.

Sırpça

Верзија протокола сервера превише стара.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Norveççe

fjern brukere fra gammel fildelergruppe

Sırpça

Уклони кориснике из старе групе за д› ијељење фајлова

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Norveççe

og job døde, gammel og mett av dager.

Sırpça

i umre jov star i sit života.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

joas var syv år gammel da han blev konge.

Sırpça

joasu beše sedam godina kad se zacari.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

fant gammel opplastingsinformasjon. skal feltene fylles ut?

Sırpça

Нађени су и старији подаци, попунити поља?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Norveççe

det finnes kanskje en gammel versjon av siden:

Sırpça

Можда постоји старо издање странице коју сте желели:

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

abraham var hundre år gammel da han fikk sin sønn isak.

Sırpça

a avramu beše sto godina kad mu se rodi sin isak.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da enos var nitti år gammel, fikk han sønnen kenan.

Sırpça

a enos požive devedeset godina, i rodi kajinana;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da kenan var sytti år gammel, fikk han sønnen mahalalel.

Sırpça

a kajinan požive sedamdeset godina, i rodi maleleila;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

abraham var ni og nitti år gammel da hans forhud blev omskåret.

Sırpça

a beše avramu devedeset i devet godina kad obreza okrajak tela svog.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

aron var hundre og tre og tyve år gammel da han døde på fjellet hor.

Sırpça

a aronu beše sto i dvadeset i tri godine kad umre na gori oru.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da sa han: jeg er blitt gammel og vet ikke hvad dag jeg skal dø.

Sırpça

tada reèe: evo ostareo sam, ne znam kad æu umreti;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da jared var hundre og to og seksti år gammel, fikk han sønnen enok.

Sırpça

a jared požive sto i šezdeset i dve godine, i rodi enoha;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for han var mere enn firti år gammel den mann som dette helbredelsestegn hadde hendt med.

Sırpça

jer onom èoveku beše više od èetrdeset godina na kome se dogodi ovo èudo zdravlja.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

amon var to og tyve år gammel da han blev konge, og han regjerte to år i jerusalem.

Sırpça

dvadeset i dve godine imaše amon kad poèe carovati, i carova dve godine u jerusalimu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

joram var to og tretti år gammel da han blev konge, og regjerte åtte år i jerusalem.

Sırpça

imaše joram trideset i dve godine kad se zacari, i carova osam godina u jerusalimu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,438,409 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam