Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gammel
старе
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
gammel bakgrunnsmotor
Стара позадина
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
gammel egenskap, ignorert
Превазиђена особина, занемарује се
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god gammel analog softsynthname
Ретро аналог — моделира Софтсинтname
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tjenerens protokollversjon er for gammel.
Верзија протокола сервера превише стара.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
fjern brukere fra gammel fildelergruppe
Уклони кориснике из старе групе за д› ијељење фајлова
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
og job døde, gammel og mett av dager.
i umre jov star i sit ivota.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
joas var syv år gammel da han blev konge.
joasu bee sedam godina kad se zacari.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fant gammel opplastingsinformasjon. skal feltene fylles ut?
Нађени су и старији подаци, попунити поља?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
det finnes kanskje en gammel versjon av siden:
Можда постоји старо издање странице коју сте желели:
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abraham var hundre år gammel da han fikk sin sønn isak.
a avramu bee sto godina kad mu se rodi sin isak.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da enos var nitti år gammel, fikk han sønnen kenan.
a enos poive devedeset godina, i rodi kajinana;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da kenan var sytti år gammel, fikk han sønnen mahalalel.
a kajinan poive sedamdeset godina, i rodi maleleila;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abraham var ni og nitti år gammel da hans forhud blev omskåret.
a bee avramu devedeset i devet godina kad obreza okrajak tela svog.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aron var hundre og tre og tyve år gammel da han døde på fjellet hor.
a aronu bee sto i dvadeset i tri godine kad umre na gori oru.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da sa han: jeg er blitt gammel og vet ikke hvad dag jeg skal dø.
tada reèe: evo ostareo sam, ne znam kad æu umreti;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da jared var hundre og to og seksti år gammel, fikk han sønnen enok.
a jared poive sto i ezdeset i dve godine, i rodi enoha;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for han var mere enn firti år gammel den mann som dette helbredelsestegn hadde hendt med.
jer onom èoveku bee vie od èetrdeset godina na kome se dogodi ovo èudo zdravlja.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amon var to og tyve år gammel da han blev konge, og han regjerte to år i jerusalem.
dvadeset i dve godine imae amon kad poèe carovati, i carova dve godine u jerusalimu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
joram var to og tretti år gammel da han blev konge, og regjerte åtte år i jerusalem.
imae joram trideset i dve godine kad se zacari, i carova osam godina u jerusalimu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: