Şunu aradınız:: aleksander (Norveççe - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Vietnamese

Bilgi

Norwegian

aleksander

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Vietnamca

Bilgi

Norveççe

kobbersmeden aleksander gjorde mig meget ondt; herren vil lønne ham efter hans gjerninger.

Vietnamca

a-léc-xan-đơ; thợ đồng, đã làm hại ta nhiều lắm; tùy theo công việc hắn, chúa sẽ báo ứng.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og med dem ypperstepresten annas og kaifas og johannes og aleksander og så mange som var av yppersteprestelig ætt,

Vietnamca

với an-ne, là thầy cả thượng phẩm, cai phe, giăng, a-léc-xan-đơ và hết thảy mọi người thuộc về họ thầy cả thượng phẩm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

blandt disse er hymeneus og aleksander, som jeg har overgitt til satan, forat de skal tuktes til å la være å spotte.

Vietnamca

trong số ấy có hy-mê-nê và a-léc-xan-đơ, ta đã phó cho quỉ sa-tan rồi, hầu cho họ học biết đừng phạm thượng nữa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og det møtte dem en mann som kom ute fra landet, simon fra kyrene, far til aleksander og rufus; ham tvang de til å bære hans kors.

Vietnamca

có một tên si-môn kia, người thành sy-ren, là cha a-léc-xan-đơ và ru-phu, ở ngoài ruộng về, đi ngang qua đó; họ bắt phải vác cây thập tự.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men nogen av hopen satte aleksander inn i saken, da jødene skjøv ham frem; aleksander slo da til lyd med hånden og vilde holde en forsvarstale til folket.

Vietnamca

chúng bèn kéo a-léc-xan-đơ từ trong đám đông ra, và người giu-đa xô người ra đứng trước; người bèn lấy tay ra dấu, muốn nói cùng dân chúng để binh vực bọn mình.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

så skal det opstå en veldig konge*, og han skal herske med stor makt og gjøre som han vil. / {* aleksander den store.}

Vietnamca

song sẽ có một vua mạnh dấy lên, lấy quyền lớn cai trị và làm theo ý mình.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og den raggete bukk er kongen av grekenland, og det store horn mellem dens øine er den første konge*. / {* aleksander den store.}

Vietnamca

con dê xờm đực, tức là vua nước gờ-réc; và cái sừng lớn ở giữa hai con mắt, tức là vua đầu nhứt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,916,387 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam