Şunu aradınız:: forferdet (Norveççe - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Serbian

Bilgi

Norwegian

forferdet

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Sırpça

Bilgi

Norveççe

vend eder til mig og bli forferdet og legg hånd på munn!

Sırpça

pogledajte na me, i divite se, i metnite ruku na usta.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

dødens bølger omspente mig, fordervelsens strømmer forferdet mig.

Sırpça

jer obuzeše me smrtni bolovi, potoci nevaljalih ljudi uplašiše me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og gud har knekket mitt mot, og den allmektige har forferdet mig,

Sırpça

bog je rastopio srce moje, svemoguæi me je uplašio.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da folket og by-dommerne hørte dette, blev de forferdet,

Sırpça

i smutiše narod i starešine gradske koji ovo èuše.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

han visste ikke hvad han skulde si; for de blev meget forferdet.

Sırpça

jer ne znaše šta govori; jer behu vrlo uplašeni.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da blev alle adonjas gjester forferdet; de stod op og gikk, hver sin vei.

Sırpça

tada se prepadoše, i ustaše sve zvanice adonijine, i otidoše svak svojim putem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da blev de ytterlig forferdet og sa til hverandre: hvem kan da bli frelst?

Sırpça

a oni se vrlo divljahu govoreæi u sebi: ko se dakle može spasti?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da saul og hele israel hørte disse filisterens ord, blev de forferdet og fryktet storlig.

Sırpça

a kad saul i sav izrailj èu šta reèe filistejin, prepadoše se i uplašiše se vrlo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da blev kong belsasar storlig forferdet og skiftet farve, og hans stormenn blev aldeles forvirret.

Sırpça

tada se car valtasar vrlo uznemiri, i lice mu se sasvim izmeni; i knezovi se njegovi prepadoše.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da blev jeg, daniel, grepet av uro i min ånd, og synene i mitt indre forferdet mig.

Sırpça

meni danilu prenemože duh moj u telu mom, i utvare glave moje uznemiriše me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men da disiplene hørte det, blev de meget forferdet og sa: hvem kan da bli frelst?

Sırpça

a kad to èuše uèenici, divljahu se vrlo govoreæi: ko se dakle može spasiti?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da nu israels menn vendte sig om, blev benjamins menn forferdet, for de så at ulykken var like inn på dem.

Sırpça

tada se vratiše sinovi izrailjevi, a sinovi venijaminovi smetoše se videæi da ih je zlo zadesilo;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da hadde jeg en drøm; den forferdet mig, og tankene på mitt leie og synene i mitt indre skremte mig.

Sırpça

usnih san, koji me uplaši, i misli na postelji mojoj i utvare glave moje uznemiriše me.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for jordens skyld, som er forferdet fordi det ikke kommer regn i landet, er jordbrukerne skuffet, de tilhyller sitt hode.

Sırpça

zemlja je ispucala, jer ne beše dažda na zemlji; zato se težaci stide i pokrivaju glavu svoju.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da blev jakob overmåte forferdet; og han delte folket som var med ham, og småfeet og storfeet og kamelene i to leire.

Sırpça

a jakov se uplaši jako i zabrinu se; pa razdeli svoje ljude i ovce i goveda i kamile u dve èete.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

ester svarte: en motstander og fiende, denne onde haman der! da blev haman forferdet for kongens og dronningens åsyn.

Sırpça

a jestira reèe: protivnik i neprijatelj ovaj je zlikovac aman. a aman se uplaši od cara i od carice.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

alle som kjente dig blandt folkene, er forferdet over dig; en redsel er du blitt, og du er blitt borte - for evig tid.

Sırpça

svi koji te poznaju medju narodima prepašæe se od tebe; biæeš strahota, i neæe te biti do veka.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

nu er min sjel forferdet, og hvad skal jeg si? fader, frels mig fra denne time! dog nei, derfor er jeg kommet til denne time.

Sırpça

sad je duša moja žalosna; i šta da kažem? oèe! saèuvaj me od ovog èasa; ali za to dodjoh na èas ovaj.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

larm, i folkeslag! i skal dog bli forferdet. og hør, alle i jordens land langt borte! rust eder! i skal dog forferdes.

Sırpça

združujte se, narodi, ali æete se potrti; èujte svi koji ste u dalekoj zemlji: oružajte se, ali æete se potrti; oružajte se, ali æete se potrti.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

alle de som bor i kystlandene, skal forferdes over dig, og deres konger skal gyse med redsel i sine ansikter.

Sırpça

svi ostrvljani prepadoše se od tebe, i carevi njihovi uzdrhtaše se i prebledeše u licu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,793,908 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam