Şunu aradınız:: آپ شادی شدہ ہیں ؟ (Pakistanca - Endonezce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Pakistanca

Endonezce

Bilgi

Pakistanca

آپ شادی شدہ ہیں ؟

Endonezce

sudah

Son Güncelleme: 2023-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Pakistanca

کیا آپ شادی شدہ ہیں؟

Endonezce

umur berapa

Son Güncelleme: 2021-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Pakistanca

کیا آپ شادی شدہ ہیں

Endonezce

apakah kamu sudah menikah?

Son Güncelleme: 2020-12-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Pakistanca

کیا آپ ابھی تک شادی شدہ ہیں؟u

Endonezce

udah nikah belum

Son Güncelleme: 2021-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Pakistanca

نہیں شادی شدہ

Endonezce

Son Güncelleme: 2020-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Pakistanca

اب آپ کی طبیعت کیسی ہے ؟ کیا آپ شادی شدہ ہیں ؟

Endonezce

bagaimana kamu sekarang? apa sudah menikah?

Son Güncelleme: 2024-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Pakistanca

پہلے سے شادی شدہ ہے

Endonezce

apa kabar

Son Güncelleme: 2023-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Pakistanca

مجھے آپ کے دوستوں سے معلوم ہوا کہ آپ شادی شدہ ہیں۔

Endonezce

saya tahu dari teman kamu jika kamu sudah beristri

Son Güncelleme: 2022-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Pakistanca

آپ کی حیثیت واحد ہے یا پہلے سے شادی شدہ ہے

Endonezce

status kamu lajang atau sdh berkeluarga

Son Güncelleme: 2020-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Pakistanca

میں اتنی معافی مانگتا ہوں جتنا آپ شادی کی خواہش کو پورا نہیں کرسکتے ہیں

Endonezce

saya mohon maaf yg sebesar besarnya tidak bisa memenuhi keinginanmu tuk menikah

Son Güncelleme: 2020-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Pakistanca

اور اپنے غیر شادی شدہ آزاد افراد اور اپنے غلاموں اور کنیزوں میں سے باصلاحیت افراد کے نکاح کا اہتمام کرو کہ اگر وہ فقیر بھی ہوں گے تو خدا اپنے فضل و کرم سے انہیں مالدار بنادے گا کہ خدا بڑی وسعت والا اور صاحب هعلم ہے

Endonezce

(dan kawinkanlah orang-orang yang sendirian di antara kalian) lafal ayaama adalah bentuk jamak dari lafal ayyimun artinya wanita yang tidak mempunyai suami, baik perawan atau janda, dan laki-laki yang tidak mempunyai istri; hal ini berlaku untuk laki-laki dan perempuan yang merdeka (dan orang-orang yang layak kawin) yakni yang mukmin (dari hamba-hamba sahaya kalian yang lelaki dan hamba-hamba sahaya kalian yang perempuan) lafal 'ibaadun adalah bentuk jamak dari lafal 'abdun. (jika mereka) yakni orang-orang yang merdeka itu (miskin allah akan memampukan mereka) berkat adanya perkawinan itu (dengan karunia-nya. dan allah maha luas) pemberian-nya kepada makhluk-nya (lagi maha mengetahui) mereka.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Pakistanca

عرفان اپنی بیوی کے ساتھ جکارتہ انڈونیشیا میں سوگئے۔ خدا کی قسم ، میں جھوٹ نہیں بول رہا ہوں۔ میں تمہارے کنبہ پر لعنت بھیجتا ہوں۔ سانتی نے غیر شادی شدہ جھوٹ بولا ہے۔ اسے تپ دق ہے۔

Endonezce

irfan telah meniduri istri saya di jakarta indonesia. demi allah saya tidak bohong. saya mengutuk keluarga anda. santi telah berbohong belum menikah. dia sakit paru paru

Son Güncelleme: 2019-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,438,411 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam