İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
farás também duas tábuas para os cantos do tabernáculo no lado posterior.
ושני קרשים תעשה למקצעת המשכן בירכתים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e para os dois cantos do tabernáculo no lado posterior, fizeram mais duas tábuas.
ושני קרשים עשה למקצעת המשכן בירכתים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fizeram que o travessão do meio passasse ao meio das tábuas duma extremidade até a outra.
ויעש את הבריח התיכן לברח בתוך הקרשים מן הקצה אל הקצה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ao fazeres as tábuas para o tabernáculo, farás vinte delas para o lado meridional.
ועשית את הקרשים למשכן עשרים קרש לפאת נגבה תימנה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e para o lado posterior do tabernáculo, o que dá para o ocidente, farás seis tábuas.
ולירכתי המשכן ימה תעשה ששה קרשים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
também para o outro lado do tabernáculo, o que dá para o norte, farás vinte tábuas,
ולצלע המשכן השנית לפאת צפון עשרים קרש׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
èco, de tábuas, o farás; como se te mostrou no monte, assim o farão.
נבוב לחת תעשה אתו כאשר הראה אתך בהר כן יעשו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fizeram também travessões de madeira de acácia: cinco travessões para as tábuas de um lado do tabernáculo,
ויעש בריחי עצי שטים חמשה לקרשי צלע המשכן האחת׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e aquelas tábuas eram obra de deus; também a escritura era a mesma escritura de deus, esculpida nas tábuas.
והלחת מעשה אלהים המה והמכתב מכתב אלהים הוא חרות על הלחת׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haverá oito tábuas com as suas dezesseis bases de prata: duas bases debaixo de uma tábua e duas debaixo de outra.
והיו שמנה קרשים ואדניהם כסף ששה עשר אדנים שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cada tábua tinha duas couceiras, unidas uma � outra; assim fizeram com todas as tábuas do tabernáculo.
שתי ידת לקרש האחד משלבת אחת אל אחת כן עשה לכל קרשי המשכן׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
então me virei, e desci do monte, o qual ardia em fogo; e as duas tábuas do pacto estavam nas minhas duas mãos.
ואפן וארד מן ההר וההר בער באש ושני לחת הברית על שתי ידי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e que os demais se salvassem, uns em tábuas e outros em quaisquer destroços do navio. assim chegaram todos � terra salvos.
ויהי כן וימלטו כלם אל היבשה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e deu a moisés, quando acabou de falar com ele no monte sinai, as duas tábuas do testemunho, tábuas de pedra, escritas pelo dedo de deus.
ויתן אל משה ככלתו לדבר אתו בהר סיני שני לחת העדת לחת אבן כתבים באצבע אלהים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naquele mesmo tempo me disse o senhor: alisa duas tábuas de pedra, como as primeiras, e sobe a mim ao monte, e faze uma arca de madeira.
בעת ההוא אמר יהוה אלי פסל לך שני לוחת אבנים כראשנים ועלה אלי ההרה ועשית לך ארון עץ׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e moisés esteve ali com o senhor quarenta dias e quarenta noites; não comeu pão, nem bebeu água, e escreveu nas tábuas as palavras do pacto, os dez mandamentos.
ויהי שם עם יהוה ארבעים יום וארבעים לילה לחם לא אכל ומים לא שתה ויכתב על הלחת את דברי הברית עשרת הדברים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
farás também quarenta bases de prata debaixo das vinte tábuas; duas bases debaixo de uma tábua, para as suas duas couceiras, e duas bases debaixo de outra, para as duas couceiras dela.
וארבעים אדני כסף תעשה תחת עשרים הקרש שני אדנים תחת הקרש האחד לשתי ידתיו ושני אדנים תחת הקרש האחד לשתי ידתיו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e o senhor me deu as duas tábuas de pedra, escritas com o dedo de deus; e nelas estavam escritas todas aquelas palavras que o senhor tinha falado convosco no monte, do meio do fogo, no dia da assembléia.
ויתן יהוה אלי את שני לוחת האבנים כתבים באצבע אלהים ועליהם ככל הדברים אשר דבר יהוה עמכם בהר מתוך האש ביום הקהל׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: