İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
desde que vim para ravena, minha pobre saúde foi-se deteriorando quase continuamente e agora me vejo em condições nada confortáveis.
since i have come to ravenna, my poor health has been almost continuously deteriorating and now i find myself in a far from comforting condition.
precisaria de poder dizer que estes são comissários em quem eu e os cidadãos da europa podemos confiar em absoluto.
i would need to be able to say that these are commissioners whom i, and the citizens of europe, can wholeheartedly trust.
a criança passa a confiar em quem brinca com ela, sentindo-se compreendida e à vontade para reagir livremente, sem medo de represálias por parte do profissional.
children trust the person who plays with them; they feel understood and at ease to react freely, without being afraid of professionals telling them off.
norbert, engenheiro de computação: “acho que fiz muitos amigos aqui em quem posso confiar e que também podem confiar em mim”.
norbert, computer engineer, 'i do believe i've made some friends here that i can rely on and that can rely on me as well.'
perdemos no que se refere á qualidade do chocolate e deveremos absorver os défices que com a nossa atitude provocámos em quem confiou em nós.
we will lose the quality of our chocolate, and we will have to cope with the financial deficits arising from our own shameless attitude with regard to those who put their trust in us.
a gente tá orando muito né, tamo crendo em deus, é muita oração né, só o senhor, a gente crê que é o senhor que vai levantar ele aqui ...é confiar em deus, porque eu tenho que confiar em deus porque se eu não confiar em deus vou confiar em quem?
it is a lot of praying, much prayer, you know, only the lord! we believe is the lord who will raise him up... to trust god. because i have to trust god. because if i do not trust god who will i trust?
"estudar na kaplan me ajudou a alcançar um maior nível de inglês, e agora me sinto mais confiante para enfrentar as entrevistas para a nova posição de trabalho que eu estou procurando. "
"being at kaplan has helped me to achieve a higher english level, and i now feel more confident in applying for the new position that i am seeking."
eu não sou o tipo de pessoa que vai confiar em alguém cegamente, então eu verifiquei onde ficam os medicamentos e como o processo é transparente. depois de tudo isso, eu posso comprar aqui com confiança e sem se pre ocupar com uma coisa, então se você está procurando um remédio eficiente infertilidade, esta farmácia vai ter tudo o que precisa.
i am not the kind of person that will trust someone blindly, so i checked where they get the medications from and how transparent the process is. after all that, i can shop here with confidence and without being worried about a thing, so if you are looking for an efficient infertility remedy, this pharmacy will have everything you need.
chama-se parlamento europeu.se não conseguirem convencer-nos, se não ganharem ou reconquistarem a nossa confiança, ninguém mais na união europeia vai confiar em vós, pois, sozinhos, não conseguirão ser eleitos ou nomeados para os cargos que têm.
if you fail to convince us, or if you do not win or regain our trust, then no-one in this european union will trust you in the future, for you yourselves cannot be voted in or out of office.
os nossos corpos dirão: "você, companheiro, tem me nutrido por tanto tempo e agora me quer silenciar! muito bem, o médico irá resolver isto sob a forma de sua fatura". portanto, nunca brigue com o nível físico ou com os seus sentidos.
our bodies will say, “you, fellow, you nurtured me so long and now you want to silence me! alright, the doctor will settle this in the form of his bill.” so, never fight with the physical level or with your senses.