Şunu aradınız:: eu vejo tv e depois vou a praia (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

eu vejo tv e depois vou a praia

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

eu vejo tv

İngilizce

eu normalmente vejo, vídeos assim....

Son Güncelleme: 2024-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu vou terminar o meu chá e depois vou andar de bicicleta.

İngilizce

i'm going to finish my tea first and then go bike riding.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu acho que começo com o verso e depois vou para o refrão.

İngilizce

i guess i start with the verse and then go into the chorus.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu normalmente vejo tv e videos no youtube dos big time rush

İngilizce

i usually watch tv and videos on youtube of big time rush

Son Güncelleme: 2013-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não se preocupe, que eu vou ver também e depois vou falar aqui no fórum como foi!

İngilizce

i agree to you. i am also worried, if record will not distort the facts!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

estou no mercado fazendo compras e depois vou no hospital ver minha mãe.

İngilizce

quando você vai para casa?

Son Güncelleme: 2021-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

emmeline eventualmente se recupera e depois que recupera sua capacidade de andar, eles vão nadar nus na lagoa e depois nadam até a praia.

İngilizce

emmeline recovers and after she regains her ability to walk, they go skinny dipping in the lagoon and then swim to shore.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pelo menos se eu era crochê enquanto assistia tv e depois senti produtiva apesar das longas horas na frente da tv.

İngilizce

at least if i was crocheting while i watched tv then i felt productive despite the long hours in front of the tv.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

blossom: desculpem-me enquanto dou um salto para a esquerda, e depois vou para a direita!!! .

İngilizce

excuse me while i just take a jump to the left, and then a step to the right!!! ....

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ele co-estrelou em mad tv, e depois teve um papel regular no seriado da fox titus.

İngilizce

he guest-starred on "mad tv", and then had a regular role on the fox sitcom "titus".

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

no início da década de 1970, estrelou diversas séries de tv e, depois, se focou em filmes.

İngilizce

during the early period of the 1970s, she mainly starred in tv series, while in the late 1970s, kim focused on film.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

apareceu em um trabalho comercial para tv e rádio e depois interpretou a dr. maxine na série futurística e infantil "2030 ce".

İngilizce

in addition, she did commercial work, and went on to do a two-year stint playing the villainous dr. maxine rich on the futuristic children's series "2030 ce".

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

então, eu vou falar sobre o que nos fizemos nessa organização chamada 826 valencia, e depois vou falar sobre como nós poderemos nos juntar e fazer coisas semelhantes.

İngilizce

so, i'm going to talk about sort of what we did at this organization called 826 valencia, and then i'm going to talk about how we all might join in and do similar things.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

33 disse, pois, jesus: ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou.

İngilizce

7:33 then said jesus unto them, yet a little while am i with you, and then i go unto him that sent me.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

33 disse-lhes pois jesus: ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois vou para aquele que me enviou.

İngilizce

33 then said jesus unto them, yet a little while am i with you, and then i go unto him that sent me.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

portanto hoje eu vou falar sobre algumas coisas que talvez vocês não saibam, sobre a epidemia. e depois, vou também desafiar algumas destas idéias que vocês acham que sabem mesmo.

İngilizce

so today i'm going to talk about some things that you might not know about the epidemic, and i'm actually also going to challenge some of these things that you think that you do know.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

quando eu sair desse estado, as mudanças da contagem de manter o controle do número de alunos do curso. eu posso continuar a acrescentar estudantes até eu chegar a 10, e depois vou para o estado em fechar.

İngilizce

when i exit that state, the count changes to keep track of the number of students in the course. i can keep adding students until i get to 10, and then i go to the close state.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

meu trabalho de malha, por outro lado, é muito planejado; não inteiramente, mas basicamente eu planejar como ficará a ovelha e depois vou através do processo de construção é muito metodicamente.”

İngilizce

my crocheted work, by contrast, is very planned; not entirely, but basically i plan how the sheep will look and then i go through the process of building it very methodically.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

7:33 disse-lhes, pois, jesus: ainda um pouco de tempo estou convosco, e depois, vou para aquele que me enviou.

İngilizce

7:33 33 therefore jesus said to them, yet a little time i am with you, and i go to the father, that sent me. 33 then said jesus unto them: yet am i a little while with you, and then go i unto him that sent me. 33 then said jesus unto them, yet am i a little while with you, and then go i unto him that sent me. 33 then said jesus to them, yet a little while am i with you, and then i go to him that sent me.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu não tinha a menor ideia de como ele estava reagindo a isto, e, depois que ele observou a reconstituição, ele se voltou para mim e disse: "tem mais alguma coisa que você quer que eu veja?"

İngilizce

i had no sense of how he was reacting to this, and after he looked at this reenactment, he turned to me and he says, "is there anything else you want me to look at?"

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,612,389 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam