İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
schade, no processo c-257/96, e k. haseley à
some years later, in 1991 and 1992, they applied for promotion to a higher grade but their applications were refused by the landschaftsverband on the ground that the previous assessment of their category of activity
eutiques foi condenado pelo patriarca flaviano de constantinopla mas encontrou um amigo poderoso no sucessor de cirilo, dioscoro de alexandria.
eutyches was condemned by archbishop flavian of constantinople but found a powerful friend in cyril's successor dioscurus of alexandria.
crisáfio, insidiosamente, induziu o imperador a exigir um presente do novo bispo e flaviano enviou ao imperador três pães consagrados.
flavian sent the emperor three loaves of consecrated bread, which chrysaphius rejected, on the grounds that the emperor demanded gold.
flaviano presidiu sobre um concílio de quarenta bispos em constantinopla em 8 de novembro para resolver a disputa entre o bispo metropolita de sardis e dois bispos de sua província.
flavian presided at a council of forty bishops at constantinople on november 8, 448, to resolve a dispute between the metropolitan bishop of sardis and two bishops of his province.
a despeito do conselhor de gregório de nazienzo e da igreja ocidental, o reconhecimento de paulino como único bispo foi recusado e flaviano foi consagrado como sucessor de melécio.
in spite of the advice of gregory nazianzus and of the western church, the recognition of paulinus' sole episcopate was refused, and flavian was consecrated as meletius' successor.
após 10 anos no mosteiro de flaviano, foi para jerusalém (456) onde de lá partiu para o mosteiro de são eutímio, o grande.
after spending ten years at the monastery of bishop flavian, he went to jerusalem, and from there to the monastery of saint euthymius the great.
de aangemelde steunmaatregel is namelijk geen maatregel van sociale aard ten behoeve van individuele verbruikers, noch is deze bedoeld tot herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen en deze komt evenmin ten goede aan de economie van bepaalde streken van de bondsrepubliek duitsland die nadeel ondervinden van de deling van duitsland.
de aangemelde steunmaatregel is namelijk geen maatregel van sociale aard ten behoeve van individuele verbruikers, noch is deze bedoeld tot herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen en deze komt evenmin ten goede aan de economie van bepaalde streken van de bondsrepubliek duitsland die nadeel ondervinden van de deling van duitsland.