Şunu aradınız:: imponência (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

imponência

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

sua imponência e conhecida por esquiadores de todo o mundo.

İngilizce

its majesty is well-known by skiers from all round the world.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a imponência da sua presença é tal que não deixava ninguém indiferente.

İngilizce

the power of his presence was such that no one was left indifferent.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

sem dúvida, os avanços da fotografia contribuíram para diminuir a imponência do desenho.

İngilizce

with no doubt, photography have contributed to diminish the imponence of the drawing.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o preço do caixão, a imponência do túmulo serão então apenas diferenças externas.

İngilizce

the coffin’s price and the tomb appearance will then hold nothing but external differences.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a imponência das pirâmides do egito que, até hoje, se constituem um mistério para a engenharia.

İngilizce

the grandiosity of the pyramids of egypt that, until today, are a mystery to engineering.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

olhamos um para o outro sem piscar durante um tempo, e ela nunca perdeu sua imponência e sua feroz dignidade.

İngilizce

we looked at each other without blinking for quite a while, and it never lost its height and its fierce dignity.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

[...] ela já está sendo feita, mas não com aquela imponência de princípios, de encíclicas.

İngilizce

it’s being done, but not with that impressiveness of principles, of encyclicals...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a imponência do acontecimento que vivemos no sábado, dia 24 de março na praça de são pedro marcará a nossa história para sempre.

İngilizce

the impressive event that we lived on saturday, march 24th in st. peter’s square will mark our history for ever.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

os vestígios da imponência do império russo são bem visíveis em são petersburgo, especialmente no centro histórico que está classificado como património mundial da unesco.

İngilizce

the luxurious remains of the former russian empire are very visible at st. petersburg, especially in the historic centre of town, which the unesco has classified as world heritage.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

isso não impede que os eucaliptos já existentes sejam apreciados pela sua imponência, beleza, sombra e agradável fragrância que conferem nos ambientes em que se encontram.

İngilizce

this does not prevent thatthe existing eucalyptus trees, still numerous in towns and cities, may receive our admiration for their magnificence, beauty, shade and pleasant fragrance that provide to the environments in which they are.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

perdida algures, na serra e no tempo, a vila de marialva, consegue surpreender, ainda hoje pela imponência das suas memórias do passado.

İngilizce

lost somewhere in the mountains and in time, the village of marialva, can surprise even today by the grandeur of their past memories.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a mídia fazia comparações com a figura forte e saudável de joão paulo ii com a saúde precária de joão paulo i e paulo vi, a imponência de joão xxiii e as reclamações constantes de pio xii.

İngilizce

the media contrasted the new pope's athleticism and trim figure to the poor health of john paul i and paul vi, the portliness of john xxiii and the constant claims of ailments of pius xii.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

=== império romano ===no final da república, a cidade de roma ostentava já a imponência de uma verdadeira capital de um império que dominava a totalidade do mediterrâneo.

İngilizce

===roman empire===by the end of the republic, the city of rome had achieved a grandeur befitting the capital of an empire dominating the whole of the mediterranean.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

um outro processo agrícola tem uma imponência parti­cular à luz das conclusões do conselho europeu de estu­garda, pois, rege, em certa medida, o avanço das nego­ciações de adesão de novos países.

İngilizce

there is another agricultural matter of special importance in connection with the conclusions of the heads of state or government, because to some extent it conditions progress in the negotiations on the accession of new countries.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o retrato de eleonora di toledo com o filho giovanni é, talvez, um dos resultados mais altos da carreira do artista, onde o olho visualiza a imponência e sofisticação do vestuário, e a pureza dos encarnados.

İngilizce

the portrait of eleonora da toledo with her son giovanni is perhaps one of the greatest results of the artist's career, in which the eye rests on the sumptuousness and sophistication of the vestments and pureness of the complexions.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a data provável da sua reconstrução situa-se entre 1139 e 1183, durante a campanha da reconquista cristã, sendo, na sua imponência e robustez, um bom exemplo do românico do seu tempo.

İngilizce

the date of its rebuilding was probably some time between 1139 and 1183, during the campaign of the christian reconquest.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

por isso mesmo, saúdo, também, a reiteração da função cultural do comércio, tal como está no número 45, que entendo, no entanto, deve ser ainda mais fortemente vinculada ao referido papel do comércio local na coesão económica e social, até porque nada haverá tão descaracterizador culturalmente que os colonizados hiper-centrocomerciais, todos com a pretensão de serem os maiores de algum lugar da cidade, da região, do país, da península, da europa, do mundo, e, para serem tão maiores, tão grandes, tão maiores de algum lugar, são todos iguais a diferentes escalas e esmagam o comércio local, esmagam os cidadãos com a sua ostensiva imponência e enganosas facilidades financeiras.

İngilizce

so i also applaud the restatement of the cultural function of commerce, at point 45, which i believe should be even more closely linked to the role of local commerce in economic and social cohesion, because nothing has done more damage to cultural characteristics as the out-of -town shopping centres, all trying to be the biggest in the town, the region, the country, the peninsula, europe, the world.and to be so big, so huge, so vast, they are all the same on various scales, and they squeeze out local commerce and oppress the citizens with their ostentatious arrogance and insidious financial facilities.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,545,236 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam