Şunu aradınız:: nao ta aqui (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

nao ta aqui

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

não ta!'.

İngilizce

it's not!'.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

meu marido ta aqui

İngilizce

then i will call u later

Son Güncelleme: 2016-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

meu marido ta aqui do lado

İngilizce

मेरे पति यहाँ अगले दरवाजे पर हैं

Son Güncelleme: 2021-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu sei tudo que ta aqui, mas não sei falar.

İngilizce

i know everything that's in here, but i can't speak.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

voce fala um que e e eu fala sim ou nao ta bom

İngilizce

what's this?

Son Güncelleme: 2014-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

meu nome é amanda e é um prazer ta aqui com voces

İngilizce

my name is amanda and is a pleasure ta here with you

Son Güncelleme: 2012-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o gugro não ta traduzindo

İngilizce

the gugro is not translating

Son Güncelleme: 2020-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu não ta é doido maluco

İngilizce

juf

Son Güncelleme: 2013-10-01
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

a gente ta aqui só para fazer o nosso trabalho que é a custódia, a escolta e a segurança.

İngilizce

we’re here just to do our job, which is custody, escort and security.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

... então, a expressividade vocal dele não ta de acordo.

İngilizce

... then, his vocal expressiveness is not right.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

nota: já falamos sobre ta aqui no telecomhall, e se você tiver mais interesse no assunto, clique aqui para ler o tutorial.

İngilizce

note: we talked about ta here at telecomhall, and if you have more interest in the subject, click here to read the tutorial.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu falo com ela que ela tem que se cuidar, se produzir mesmo, mas ela não ta nem aí.

İngilizce

i keep telling her she has to take care of herself, she has to dress up, but she won't do it.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

respondeu-lhe o rei: pede, minha mãe, porque não ta recusarei.

İngilizce

and the king said to her, ask, my mother, for i will not refuse thee.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

o mais importante será que também vai dar um sinal de que somos em absoluto a favor da liberdade dos países bálticos, mas que também somos de opinião de que a nossa comunidade deveria intervir na onu, pois se tra ta aqui de algo de muito importante também para a liberdade da europa ocidental.

İngilizce

mr president, in the circumstances i move that this report, approved unanimously in the committee on external economic relations, be likewise approved by this assembly. bly.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

na maré baixa na maré cheia no balanço do mar eu sou capoeira a vida tem altos e baixos como o movimento da mareja a capoeira é meu barco nessa maré de peleja na maré baixa... na maré baixa na maré cheia no balanço do mar eu sou capoeira na partida fiquei perdido quando o navio deixou o porto berimbau ficou comigo nessa maré de desgosto na maré baixa... na maré baixa na maré cheia no balanço do mar eu sou capoeira com saudade e solidão mas vivo no mar da calmaria saudade no coração solidão no dia a dia na maré baixa... na maré baixa na maré cheia no balanço do mar eu sou capoeira mas vou levando minha vida sem desistir nem enfraquecer o destino que me diga o que na vida eu vou ser na maré baixa na maré cheia no balanço do mar eu sou capoeira como dizia o ditado mas eu vou dizer dessa maneira o mar não ta pra peixe mas eu ta pra capoeira... na maré baixa... na maré baixa na maré cheia no balanço do mar eu sou capoeira

İngilizce

sonic

Son Güncelleme: 2013-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,123,483 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam