Şunu aradınız:: vim pra (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

vim pra

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

vim

İngilizce

vim

Son Güncelleme: 2013-09-14
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

não vim.

İngilizce

ii.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

perae vim

İngilizce

wait

Son Güncelleme: 2021-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vim preparada pra fazer cesárea.

İngilizce

i came prepared to have a cesarean section.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

vim pela última vez,

İngilizce

i have come for the last time,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

vim deixar meu beijo

İngilizce

i came to leave

Son Güncelleme: 2021-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vim correndo cuidar dela.

İngilizce

i rushed to come and care for her.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

vim esclarecer algumas questões.

İngilizce

yuri: yes, i came to explain some subjects.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

* eclipse (ide)* notepad++* vim

İngilizce

gnu emacs was later ported to unix.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu vim pra casa, chorei e quase tentei me matar (mais uma vez...)

İngilizce

the pressure is with me 24 hours a day, wherever i go (...) i came home, cried, and almost tried to kill myself (again...)

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

só que pra isso você precisa vim até o brasil

İngilizce

how cool is that?

Son Güncelleme: 2022-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e se eu vim pra reunião, eu primeiro tenho que cumprir aquilo que é o meu objetivo!

İngilizce

and yes, i did come for the meeting, and first i have to meet my own objectives.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu vim aqui só pra dizer 'oi' pra alguém e acabei me envolvendo nessa situação incrível.

İngilizce

i've only come here to say "hello" for somebody and i've got myself in this incredible predicament.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

"... na época que eu vim pra cá 1975 eu fiz muitas palestras, eu era uma divulgadora da fonoaudiologia"

İngilizce

"... when i came here 1975 i did many speeches, i was a promoter of speech therapy"

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

[...] depois que eu vim pra cá [para a prestadora], eu tenho outra visão.

İngilizce

[...] after i came here [to the provider], i had another view.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

fico saindo no quintal pra tentar vim defender ela, mas meus filho não quer que eu vou pra lá [...].

İngilizce

i go out in the garden to try to defend her, but my children don't want me to go there [...].

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

foi quando ele se ausentou, trabalhando daqui pra acolá. eu vim pra casa dele, quando eu cheguei na casa dele eu tinha cinqüenta e três anos.

İngilizce

it was when he left, working here and there. i came to his house, and when i arrived at his house i was fifty-three years old.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

aí eu vim aqui pra o projeto, isso me ajuda na vida como um todo, eu não gosto de ficar parada, eu não gosto de ficar vendo televisão.

İngilizce

so i came here to the project, this helps me at life in general, i do not like to stand still, i do not like to watch television.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

e tivemos uma maravilhosa conversa -- disse pra ela como vim pra austrália e mochilei país afora, contei de meus tranbiques e de como comprei minha passagem, e outras histórias

İngilizce

and then, we started talking, and we spent a lovely time -- i told her how i ended up in australia, how i backpacked and who i conned, and how i got a ticket, and all the stories.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu vim pra cá por mero acaso, tinha uma vaga aqui e ai eu fui convidada pra vim pra cá, nunca tinha trabalhado na saúde mental de certa forma tinha um pouco de medo, mas vim.

İngilizce

i had never worked in mental health before and i was kind of afraid, but i came anyway. i chose here because there was an opening [...]

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,737,866,854 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam